← Terug naar "Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine 98 octaan of meer met een hoog zwavelgehalte Gepubliceerd
in toepassing van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot wijziging
van de wet van 22 oktober 1997 Op
23 november 2001 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine met een octaangetal van(...)"
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine 98 octaan of meer met een hoog zwavelgehalte Gepubliceerd in toepassing van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 Op 23 november 2001 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine met een octaangetal van(...) | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb 98 octane à haute teneur en soufre Publié en application de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure e Le 23 novembre 2001, le prix maximum hors T.V.A. de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine 98 octaan of meer met een hoog zwavelgehalte Gepubliceerd in toepassing van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie. | MINISTERE DES FINANCES Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb 98 octane à haute teneur en soufre Publié en application de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accises sur les huiles minérales. |
Op 23 november 2001 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode | Le 23 novembre 2001, le prix maximum hors T.V.A. de l'essence sans |
benzine met een octaangetal van 98 of meer bedoeld bij artikel 1 van | plomb ayant un indice d'octane de 98 au plus visée à larticle 1er |
genoemd koninklijk besluit verminderd met 0,49 frank per liter. | dudit arrêté royal a diminué de 0,49 francs par litre. |
Overeenkomstig artikel 3, § 1, van genoemd koninklijk besluit wordt | Conformément à l'article 3, § 1er, dudit arrêté royal, le nouveau taux |
het nieuwe tarief van de bijzondere accijns op dit product vastgesteld | de droit d'accise spécial frappant ce produit est fixé à 10 470 francs |
op 10 470 frank (259,5445 EUR) per 1 000 liter bij 15 °C en treedt in | (259,5445 EUR) par 1 000 litres à 15 °C entre en vigueur le 23 |
werking op 23 november 2001. | novembre 2001. |