← Terug naar "Commissie voor regularisatie. - Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 28 juni 2001, in werking
tredend de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden de volgende wijzigingen
aangebracht aan het koninklijk besluit van 1. Artikel 1, § 1, wordt aangevuld met het volgende lid : «
Wordt eveneens aangesteld als p(...)"
Commissie voor regularisatie. - Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 28 juni 2001, in werking tredend de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden de volgende wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 1. Artikel 1, § 1, wordt aangevuld met het volgende lid : « Wordt eveneens aangesteld als p(...) | Commission de régularisation. - Désignations Par arrêté royal du 28 juin 2001, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, les modifications suivantes sont apportées à l'arrêté royal du 28 avril 2000 portant désignation du pr 1. L'article 1 er , § 1 er , est complété par l'alinéa suivant : « Est ég(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Commissie voor regularisatie. - Aanstellingen | Commission de régularisation. - Désignations |
Bij koninklijk besluit van 28 juni 2001, in werking tredend de dag | Par arrêté royal du 28 juin 2001, entrant en vigueur le jour de sa |
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden de | publication au Moniteur belge, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 28 | apportées à l'arrêté royal du 28 avril 2000 portant désignation du |
april 2000 tot aanstelling van de eerste voorzitter, van de | premier président, du vice-premier président, des membres des chambres |
vice-eerste voorzitter, van de leden van de kamers van de Commissie | de la Commission de régularisation et de leurs suppléants : |
voor regularisatie en van hun plaatsvervangers : | |
1. Artikel 1, § 1, wordt aangevuld met het volgende lid : | 1. L'article 1er, § 1er, est complété par l'alinéa suivant : |
« Wordt eveneens aangesteld als plaatsvervanger van de magistraten en | « Est également désigné suppléant des magistrats et anciens magistrats |
gewezen magistraat van een Nederlandstalige kamer van de Commissie | d'une chambre néerlandophone de la Commission de régularisation : |
voor regularisatie : | |
- Kamer 1 : de heer Luc Christiaens. » | - Chambre 1 : M. Luc Christiaens. » |
2. Artikel 2, § 1, wordt aangevuld met het volgende lid : | 2. L'article 2, § 1er, est complété par l'alinéa suivant : |
« Worden eveneens aangesteld als plaatsvervangers van de advocaten van | « Sont également désignés suppléants des avocats d'une chambre |
een Nederlandstalige kamer van de Commissie voor regularisatie : | néerlandophone de la Commission de régularisation : |
- Kamer 1 : Mevr. Imelda DELCON; | - Chambre 1 : Mme Imelda DELCON; |
de heer Emmanuel VAN GAVER; | M. Emmanuel VAN GAVER; |
de heer Herwig HIEMELEERS; | M. Herwig HIEMELEERS; |
- Kamer 2 : de heer Siegfried JANSSENS; | - Chambre 2 : M. Siegfried JANSSENS; |
de heer Johan TIMMERMANS; | M. Johan TIMMERMANS; |
Mevr. Monique VAN DOORSELAER; | Mme Monique VAN DOORSELAER; |
- Kamer 3 : de heer Rudi LECOUTRE; | - Chambre 3 : M. Rudi LECOUTRE; |
de heer Marc VERDOODT; | M. Marc VERDOODT; |
de heer Emmanuel VAN GAVER. » | M. Emmanuel VAN GAVER. » |
3. Artikel 2, § 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 april | 3. L'article 2, § 1erbis, inséré par l'arrêté royal du 5 avril 2001, |
2001, wordt aangevuld met het volgende lid : | est complété par l'alinéa suivant : |
« Worden eveneens aangesteld als plaatsvervangers van de advocaten van | « Sont également désignés suppléants des avocats d'une chambre |
een Nederlandstalige kamer van de Commissie voor regularisatie : | néerlandophone de la Commission de régularisation : |
- Kamer 4 : de heer Marc PEETERS; | - Chambre 4 : M. Marc PEETERS; |
de heer Siegfried JANSSENS; | M. Siegfried JANSSENS; |
de heer Imelda DELCON. » | M. Imelda DELCON. » |
4. Artikel 2, § 2, wordt aangevuld met het volgende lid : | 4. L'article 2, § 2, est complété par l'alinéa suivant : |
« Worden eveneens aangesteld als plaatsvervangers van de advocaten van | « Sont également désignés suppléants des avocats d'une chambre |
een Franstalige kamer van de Commissie voor regularisatie : | francophone de la Commission de régularisation : |
- Kamer 1: de heer Pierre Yves COLLARD; | - Chambre 1 : M. Pierre Yves COLLARD; |
de heer Jean-Pierre HERREMANS; | M. Jean-Pierre HERREMANS; |
- Kamer 2 : de heer Eric MAGIER; | - Chambre 2 : M. Eric MAGIER; |
de heer Jean GENICOT; | M. Jean GENICOT; |
- Kamer 3 : Mevr. Ingrid MEERTENS; | - Chambre 3 : Mme Ingrid MEERTENS; |
de heer Jean GENICOT; | M. Jean GENICOT; |
- Kamer 4 : de heer Jean-Pierre HERREMANS; | - Chambre 4 : M. Jean-Pierre HERREMANS; |
Mevr. Ingrid MEERTENS; | Mme Ingrid MEERTENS; |
- Kamer 5 : de heer Eric MAGIER. » | - Chambre 5 : M. Eric MAGIER. » |
5. Artikel 2, § 2bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 april | 5. L'article 2, § 2bis, inséré par l'arrêté royal du 5 avril 2001, est |
2001, wordt aangevuld met het volgende lid : | complété par l'alinéa suivant : |
« Worden eveneens aangesteld als plaatsvervangers van de advocaten van | « Sont également désignés suppléants des avocats d'une chambre |
een Franstalige kamer van de Commissie voor regularisatie : | francophone de la Commission de régularisation : |
- Kamer 6 : de heer Pierre Yves COLLARD; | - Chambre 6 : M. Pierre Yves COLLARD; |
- Kamer 7 : Mevr. Ingrid MEERTENS. » | - Chambre 7 : Mme Ingrid MEERTENS. » |
6. In artikel 3, § 1, tweede lid, worden de woorden « Mevr. Joëlle VAN | 6. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, les mots "Mme Joëlle VAN EX" |
EX » vervangen door de woorden « de heer Dirk VERMEYEN ». | sont remplacés par les mots "M. Dirk VERMEYEN". |
7. Artikel 3, § 1, wordt aangevuld met het volgende lid : | 7. L'article 3, § 1er, est complété par l'alinéa suivant : |
« Wordt eveneens aangesteld als plaatsvervanger van de afgevaardigden | « Est également désigné suppléant des représentants d'une organisation |
van een erkende niet-gouvernementele organisatie actief in het domein | non gouvernementale reconnue exerçant ses activités dans le domaine |
van de mensenrechten van een Nederlandstalige kamer van de Commissie | des droits de l'homme d'une chambre néerlandophone de la Commission de |
voor regularisatie : | régularisation : |
- Kamer 1 : de heer Herman VAN HERZEELE. » | - Chambre 1 : M. Herman VAN HERZEELE. » |
8. In artikel 3, § 2bis, eerste lid, ingevoegd bij het koninklijk | 8. Dans l'article 3, § 2bis, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du |
besluit van 5 april 2001, worden de woorden « Mevr. Marie-Louise GAY | 5avril 2001, les mots "Mme Marie-Louise GAY ALVAREZ" sont remplacés |
ALVAREZ » vervangen door de woorden « de heer Jacques MEURICE ». | par les mots "M. Jacques MEURICE". |