← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg nr. 71 op de spoorlijn 122 Geraardsbergen - Melle te Zottegem mits het verbreden van een bestaande voetweg en het omleggen van het verkeer langs bestaande wegenis waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg nr. 71 op de spoorlijn 122 Geraardsbergen - Melle te Zottegem mits het verbreden van een bestaande voetweg en het omleggen van het verkeer langs bestaande wegenis waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 71 de la ligne ferrée 122 Grammont - Melle à Zottegem moyennant l'élargissement d'un chemin piéton existant et la déviation de la circulation par des voiries existantes pour lesquelles, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 1 MAART 2000. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg nr. 71 op de spoorlijn 122 Geraardsbergen - Melle te Zottegem mits het verbreden van een bestaande voetweg en het omleggen van het verkeer langs bestaande wegenis waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 1er MARS 2000. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 71 de la ligne ferrée 122 Grammont - Melle à Zottegem moyennant l'élargissement d'un chemin piéton existant et la déviation de la circulation par des voiries existantes pour lesquelles, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte, | administratives à l'expropriation pour cause d'utilité publique, |
inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 |
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en | mars 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant |
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de | ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est |
overwegen op de lijn 122 Geraardsbergen - Melle af te schaffen en dat | indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 122 |
overweg nr. 71 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in | Geraardsbergen - Melle et que le passage à niveau n° 71 de par sa |
aanmerking komt; | nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; |
Overwegende dat de omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis | Considérant que la déviation de la circulation via la voirie existante |
naar overweg nr. 72 vanuit technisch, landschappelijk en financieel | vers le passage à niveau n° 72 constitue, d'un point de vue technique, |
oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele | d'aménagement rural et financier, la solution la mieux appropriée aux |
verkeersproblemen, tengevolge van de afschaffing van overweg nr. 71; | éventuels problèmes causés par la suppression du passage à niveau n° 71. |
Overwegende dat de met het plan nr. 30-3228-1220-043.964-001 | Considérant que les travaux repris au plan n° 30-3228-1220-043.964-001 |
répondent à l'objectif fixé; | |
beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; | Considérant que les parcelles indiquées au plan n° |
Overwegende dat de percelen, aangeduid op plan nr. T3-1220-043.964-001 | T3-1220-043.9644-001 et situées sur le territoire de la ville de |
en gelegen op het grondgebied van de stad Zottegem moeten worden | Zottegem doivent être expropriées en vue de pouvoir exécuter les |
onteigend om de hierboven beschreven werken te kunnen uitvoeren; | travaux repris ci-dessus; |
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan | Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été |
onderworpen werd geen gegronde bezwaren opgeleverd heeft; | soumis, n'a donné lieu à aucune objection fondée; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 71 op de lijn 122 | autorisée à supprimer le passage à niveau n° 71 de la ligne 122 |
Geraardsbergen - Melle te Zottegem mits omleiding van het verkeer | Grammont - Melle à Zottegem moyennant déviation de la circulation par |
langs bestaande wegenis zoals aangegeven op het plan nr. | des voiries existantes telles qu'indiquées au plan n° |
30-3228-1220-043.964-001, gevoegd bij dit besluit. | 30-3228-1220-043.964-001, annexé au présent arrêté. |
Art. 2.De omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis wordt |
Art. 2.La déviation de la circulation par des voiries existantes est |
toegestaan, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening. Dit | accordée, sans préjudice des lois sur l'aménagmeent du territoire. |
vordert de onteigening van de percelen opgenomen in het plan nr. | Ceci requiert l'expropriation des parcelles reprises au plan n° |
T3-1220-043.964-001, gevoegd bij dit besluit. | T3-1220-043.964-001, annexé au présent arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 maart 2000 | Annexe à l'arrêté royal du 1er mars 2000 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |