← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 is de aanwijzing van de heer Joos
de ter Beerst, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het ambt van beslagrechter
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van Bij
koninklijke besluiten van 25 mei 2000 is de aanwijzing van de heer Closon, G., Mevr. Coelst(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 is de aanwijzing van de heer Joos de ter Beerst, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van Bij koninklijke besluiten van 25 mei 2000 is de aanwijzing van de heer Closon, G., Mevr. Coelst(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 mai 2000, la désignation de M. Joos de ter Beerst, Ph., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant Par arrêtés royaux du 25 mai 2000 la désignation de M. Closon, G., Mme Goelst, S. et Mme Julémo(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 14 mai 2000, la désignation de M. Joos de ter |
Joos de ter Beerst, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | Beerst, Ph., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux |
Brussel, tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd | fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un |
voor een termijn van twee jaar met ingang van 30 juni 2000. | terme de deux ans prenant cours le 30 juin 2000. |
Bij koninklijke besluiten van 25 mei 2000 is de aanwijzing van de heer | Par arrêtés royaux du 25 mai 2000 la désignation de M. Closon, G., Mme |
Closon, G., Mevr. Coelst, S. en Mevr. Julémont, M., rechters in de | Goelst, S. et Mme Julémont, M., juges au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot het ambt van | de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er juillet |
twee jaar met ingang van 1 juli 2000. | 2000. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administrtie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 25 november 1999, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 25 novembre 1999, entrant en vigueur le 30 juin |
juni 2000, wordt de heer Timmermans, F., eerstaanwezend | 2000, M. Timmermans, F., greffier adjoint principal aux justices de |
adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons | |
Sint-Genesius-Rode, Kraainem en Herne, op zijn verzoek in ruste | paix des cantons de Rhode-Saint-Genèse, Kraainem et Herne, est admis à |
gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2000, in werking tredend op 3 juli | Par arrêté royal du 15 mars 2000, entrant en vigueur le 3 juillet |
2000, is vast benoemd tot griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank | 2000, est nommé greffier-chef de service à titre définitif au tribunal |
van eerste aanleg te Oudenaarde, de heer Vander Hauwaert, P., griffier | de première instance d'Audenarde, M. Vander Hauwaert, P., greffier à |
bij deze rechtbank. | ce tribunal. |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2000 is benoemd tot hoofdgriffier | Par arrêté royal du 26 mai 2000, est nommé greffier en chef du |
van de arbeidsrechtbank te Turnhout, de heer Bossaert, M., griffier | tribunal du travail de Turnhout, M. Bossaert, M., greffier à ce |
bij deze rechtbank. | tribunal. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2000 is benoemd tot griffier bij het | Par arrêté royal du 29 mai 2000, est nommée greffier à la justice de |
vredegerecht van het kanton Sint-Truiden, Mevr. Vangaethoven, S., | paix du canton de Saint-Trond, Mme Vangaethoven, S., greffier adjoint |
eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. | principal à la justice de paix de ce canton. |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2000 is voorlopig benoemd tot | Par arrêté royal du 23 mai 2000, est nommée secrétaire adjoint à titre |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, Mevr. Dupuis, S. | instance de Marche-en-Famenne, Mme Dupuis, S. |
Bij ministerieel besluit van 4 april 2000 is aan de heer Philippot, | Par arrêté ministériel du 4 avril 2000, M. Philippot, M., employé sous |
M., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht | contrat au greffe de la justice de paix du troisième canton de |
van het derde kanton Schaarbeek, opdracht gegeven om het ambt van | |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen, van | Schaerbeek, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice |
1 juli 2000 tot 31 juli 2000. | de paix de ce canton du 1er juillet 2000 au 31 juillet 2000. |
Bij ministerieel besluit van 6 juni 2000 blijft aan Mevr. Bruylant, | Par arrêté ministériel du 6 juin 2000, Mme Bruylant, A., employée sous |
A., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht | contrat au greffe de la justice de paix du premier canton de |
van het eerste kanton Schaarbeek, opdracht gegeven om tijdelijk het | Schaerbeek, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | adjoint à la justice de paix de ce canton, à partir du 1er juillet |
vervullen, met ingang van 1 juli 2000. | 2000. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |