← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2000 : - is de heer Schellingen,
E., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bilzen; -
is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 306 van het -
Mevr. Jerôme, I., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen; -(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2000 : - is de heer Schellingen, E., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bilzen; - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 306 van het - Mevr. Jerôme, I., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen; -(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 mai 2000 : - M. Schellingen, E., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Bilzen; - la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée à : - Mme Jerôm - Mme Copin, A., juge au tribunal du travail de Charleroi. Le recours en annulation des actes pr(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2000 : | Par arrêtés royaux du 17 mai 2000 : |
| - is de heer Schellingen, E., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Schellingen, E., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
| rechter in het vredegerecht van het kanton Bilzen; | paix du canton de Bilzen; |
| - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk | - la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée |
| Wetboek verleend aan : | à : |
| - Mevr. Jerôme, I., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | - Mme Jerôme, I., juge de complément pour le ressort de la cour |
| hof van beroep te Bergen; | d'appel de Mons; |
| - Mevr. Copin, A., rechter in de arbeidsrechtbank te Charleroi. | - Mme Copin, A., juge au tribunal du travail de Charleroi. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |