← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 september 1999, dat in werking treedt op 1
maart 2000, is de heer Reniers, G., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op
zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aan Bij koninklijk besluit van
9 november 1999 is de aanwijzing van Mevr. Frey, P., rechter in de r(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 september 1999, dat in werking treedt op 1 maart 2000, is de heer Reniers, G., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aan Bij koninklijk besluit van 9 november 1999 is de aanwijzing van Mevr. Frey, P., rechter in de r(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 septembre 1999, entrant en vigueur le 1 er mars 2000, M. Reniers, G., vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à fair Par arrêté royal du 9 novembre 1999, la désignation de Mme Frey, P., juge au tribunal de premiè(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 12 septembre 1999, entrant en vigueur le 1er mars |
1 maart 2000, is de heer Reniers, G., ondervoorzitter in de rechtbank | 2000, M. Reniers, G., vice-président au tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 november 1999 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 9 novembre 1999, la désignation de Mme Frey, P., |
Frey, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot | juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
termijn van vijf jaar met ingang van 6 maart 2000. | cinq ans prenant cours le 6 mars 2000. |
Bij koninklijke besluiten van 10 februari 2000 : | Par arrêtés royaux du 10 février 2000 : |
- is Mevr. Fumal, E., raadsheer in het hof van beroep te Luik, | - Mme Fumal, E., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désignée |
aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, | aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un |
voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2000. | terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2000. |
- is de heer Lizin, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Lizin, D., juge au tribunal de première instance de Liège, est |
Luik, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van een jaar met ingang van 1 maart 2000. | terme d'un an prenant cours le 1er mars 2000. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 is de vrijstelling als | Par arrêté royal du 1er février 2000, la dispense prévue par l'article |
bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de | 301 du Code judiciaire est accordée à M. Boeynaems, L., juge au |
heer Boeynaems, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | tribunal de première instance d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 3 februari 2000 is de vrijstelling als | Par arrêté royal du 3 février 2000, la dispense prévue par l'article |
bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de | 301 du Code judiciaire est accordée à M. Vermeire, P., juge social au |
heer Vermeire, P., rechter in sociale zaken in de arbeidsrechtbank te | tribunal du travail de Bruges. |
Brugge. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |