← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000
: 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d 2°
worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit
van 1 februa(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 1 februa(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 1 er février 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 1 er février 20(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Global Acetate Manufacturers Association », afgekort : « | MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 1er février 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Global Acetate Manufacturers Association », en abrégé : « GAMA », dont |
GAMA », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Ommersteyn » waarvan de zetel te Dilsen-Stokkem gevestigd is; | « Ommersteyn », dont le siège est à Dilsen-Stokkem; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Européenne des Producteurs de Papier | Association Européenne des Producteurs de Papier Décoratif », en |
Décoratif », afgekort : « AEPDP », waarvan de zetel te 1050 Brussel | abrégé : « AEPDP », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Forum des Laboratoires nationaux Européens de Recherche | Forum des Laboratoires nationaux Européens de Recherche Routière », en |
Routière », in het Engels « Forum of European national Highway | anglais « Forum of European national Highway Research Laboratories », |
Research Laboratories », afgekort : « FEHRL », waarvan de zetel te | |
1200 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European DVD Association », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | European DVD Association », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne des Actionnaires Salariés, pour | Fédération Européenne des Actionnaires Salariés, pour l'Actionnariat |
l'Actionnariat Salarié et la Participation », afgekort : « FEAS », in | Salarié et la Participation », en abrégé : « FEAS », en anglais, « |
het Engels, « European Federation of Employed Shareholders, for | European Federation of Employed Shareholders, for Employee Ownership |
Employee Ownership and Participation », afgekort : « EFES », waarvan | and Participation », en abrégé : « EFES », dont le siège est établi à |
de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 1er février 2000 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « EUROVENT/CECOMAF », dont |
vereniging « EUROVENT/CECOMAF », waarvan de zetel gevestigd is te 1030 Brussel. | le siège est établi à 1030 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Station Scientifique Technologique et Culturelle », in | Station Scientifique Technologique et Culturelle », en néerlandais « |
het Nederlands « Cultureel Technisch en Wetenschappelijk Station », in | Cultureel Technisch en Wetenschappelijk Station », en anglais « |
het Engels « Cultural Technological and Scientific Station », in het | Cultural Technological and Scientific Station », en arabe « El Mahata |
Arabisch « El Mahata El Ilmia El Technologia Oua El Thaqafiya », | El Ilmia El Technologia Oua El Thaqafiya », en abrégé : « S.S.T.C. », |
afgekort : « S.S.T.C. », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Réseau d'administrateurs culturels européens « Oracle », | Réseau d'administrateurs culturels européens « Oracle », dont le siège |
waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; | est établi à 1210 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : | Un arrêté royal du 1er février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The International Bohuslav Martinu Society », in het | International Bohuslav Martinu Society », en néerlandais « Het |
Nederlands « Het Internationaal Bohuslav Martinu Gezelschap », | Internationaal Bohuslav Martinu Gezelschap », en abrégé : « IBMS », |
afgekort : « IBMS », waarvan de zetel te 1820 Steenokkerzeel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1820 Steenokkerzeel; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : | Un arrêté royal du 10 février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Chambre Européenne des Experts et Conseillers Techniques | Chambre Européenne des Experts et Conseillers Techniques » (C.E.E. - |
» (C.E.E. - E.C.T.), waarvan de zetel te 7500 Tournai gevestigd is; | E.C.T.), dont le siège est établi à 7500 Tournai; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Mondiale des | l'association internationale « Fédération Mondiale des Annonceurs », |
Annonceurs », in het Engels « World Federation of Advertisers », | en anglais « World Federation of Advertisers », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : | Un arrêté royal du 10 février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Association for Education of Adults » (EAEA), « | European Association for Education of Adults » (EAEA), « Association |
Association Européenne pour l'Education des Adultes » (EAEA), « | Européenne pour l'Education des Adultes » (EAEA), « Europäische |
Europäische Verband für Erwachsenenbildung » (EAEA), « Asociación | Verband für Erwachsenenbildung » (EAEA), « Asociación Europea para la |
Europea para la Educaión de Adultos » (EAEA) waarvan de zetel te 1030 | Educación de Adultos » (EAEA), dont le siège est établi à 1030 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Educational | l'association internationale « European Educational Exchanges - YFU », |
Exchanges - YFU », waarvan de zetel gevestigd is te 3000 Leuven. | dont le siège est établi à 3000 Louvain. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Toy Industries of Europe », afgekort « TIE », waarvan de | aux statuts de l'association internationale « Toy Industries of Europe |
zetel gevestigd is te 1040 Brussel. | », en abrégé « TIE », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | aux statuts de l'établissement d'utilité publique « La Wartoise » dont |
openbaar nut « La Wartoise », waarvan de zetel te 1150 Brussel | le siège est fixé à 1150 Bruxelles et dont la dénomination est |
gevestigd is en waarvan de benaming voortaan als volgt luidt : « Chimay-Wartoise ». | désormais libellée comme suit : « Chimay-Wartoise ». |
Bij koninklijk besluit van 14 februari 2000 : | Un arrêté royal du 14 février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « CRITICA » (Centre de Recherche, Initiatives et Transfert | CRITICA » (Centre de Recherche, Initiatives et Transfert pour |
pour l'Intelligence collective dans l'Action), waarvan de zetel te | l'Intelligence collective dans l'Action), dont le siège est établi à |
1200 Brussel gevestigd is; | 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 februari1 2000 : | Un arrêté royal du 18 février 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « MINA », waarvan de zetel te 1090 Brussel gevestigd is; | MINA », dont le siège est établi à 1090 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 februari 2000 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 18 février 2000 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | apportées aux statuts de l'association internationale « Fédération |
vereniging « Fédération internationale de Laiterie », afgekort « FIL | Internationale de Laiterie », en abrégé « FIL », dont le siège est |
», waarvan de zetel gevestigd is te 1030 Brussel. | établi à 1030 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté royal du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Le |
vereniging « Le Développement de l'Education Interculturelle moyennant | Développement de l'Education Interculturelle moyennant une Coopération |
une Coopération entre Grandes Villes Européennes » (DIECEC), waarvan | entre Grandes Villes Européennes » (DIECEC), dont le siège est établi |
de zetel te 2000 Antwerpen gevestigd is; | à 2000 Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Europe des Kinésithérapeutes pour la maladie | Association Europe des Kinésithérapeutes pour la maladie de Parkinson |
de Parkinson », waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; | » dont le siège est établi à 1170 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Internationale du Diabète - branche Europe », | Fédération Internationale du Diabète - branche Europe », dont le siège |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Centre Européen pour la Recherche, le Développement et | Centre Européen pour la Recherche, le Développement et l'Enseignement |
l'Enseignement de la Nutrithérapie (Médecine nutritionnelle) » | de la Nutrithérapie (Médecine nutritionnelle) » (CERDEN), dont le |
(CERDEN), waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté royal du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « International Senior Consulting Association » (ISCA), | International Senior Consulting Association » (ISCA), dont le siège |
waarvan de zetel te 1190 Brussel gevestigd is; | est établi à 1190 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté royal du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Eumabois », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | Eumabois », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : | Un arrêté royal du 1er mars 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Groupe d'Etude Européen des Maladies de l'OEsophage » | Groupe d'Etude Européen des Maladies de l'OEsophage » (GEEMO), en |
(GEEMO), in het Nederlands « Europese Vereniging voor de behandeling | néerlandais : « Europese Vereniging voor de behandeling van ziekten |
van ziekten van de slokdarm », waarvan de zetel te 3000 Leuven | van de slokdarm », dont le siège est établi à 3000 Louvain; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |