← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 1999, dat in werking treedt op 31
december 1999, is aan de heer Luyckx, R., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste a Bij koninklijk
besluit van 22 december 1999 is aan Mevr. Defraigne, Ch., op haar verzoek, eervo(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is aan de heer Luyckx, R., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste a Bij koninklijk besluit van 22 december 1999 is aan Mevr. Defraigne, Ch., op haar verzoek, eervo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Nivelles est accordée, à sa demande, à M. Luyckx, R. Par arrêtés royaux du 20 décembre 1999 : - sont nommés avocat général près la cour d'appel : |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is aan de heer Luyckx, R., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. Bij koninklijk besluit van 22 december 1999 is aan Mevr. Defraigne, Ch., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herstal. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Nivelles est accordée, à sa demande, à M. Luyckx, R. Par arrêté royal du 22 décembre 1999 démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Herstal est accordée, à sa demande, à Mme Defraigne, Ch. |
Bij koninklijke besluiten van 20 december 1999 : | Par arrêtés royaux du 20 décembre 1999 : |
- zijn benoemd tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te : | - sont nommés avocat général près la cour d'appel : |
- Luik, de heer Hombroise, Ch., substituut-procureur-generaal bij dit | - de Liège, M. Hombroise, Ch., substitut du procureur général près |
hof; | cette cour; |
- Bergen, de heer Yernaux, M., substituut-procureur-generaal bij dit | - de Mons, M. Yernaux, M., substitut du procureur général près cette |
hof; | cour; |
- zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : | - sont nommés juge suppléant : |
- in de rechtbank van koophandel te Namen, Mevr. Chauvaux, F., | - au tribunal de commerce de Namur, Mme Chauvaux, F., avocat; |
advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Zomergem, de heer Hulsbosch, J., | - à la justice de paix du canton de Zomergem, M. Hulsbosch, J., |
advocaat. | avocat. |
Bij koninklijk besluit van 25 november 1999 is Mevr. Michel, M., | Par arrêté royal du 25 novembre 1999 Mme Michel, M., juge au tribunal |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen tot | de première instance de Charleroi, est désignée aux fonctions de juge |
het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van | d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er |
een jaar met ingang van 1 februari 2000. | février 2000. |
Bij koninklijk besluit van 22 december 1999 is de heer Richard, Ph., | Par arrêté royal du 22 décembre 1999, M. Richard, Ph., juge au |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot het | tribunal de première instance de Liège, est désigné aux fonctions de |
ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van een | juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours |
jaar met ingang van 1 februari 2000. | le 1er février 2000. |
Bij koninklijk besluit van 22 december 1999 is Mevr. Durwael, A., | Par arrêté royal du 22 décembre 1999, Mme Durwael, A., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt, est |
Hasselt, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce |
deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 15 januari 2000. | tribunal, pour un terme de trois ans prenant cours le 15 janvier 2000. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 22 april 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 22 avril 1999, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2000, is Mevr. Leclercq, J., griffier bij het arbeidshof te | 2000, Mme Leclercq, J., greffier à la cour du travail de Bruxelles, |
Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. | est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 mei 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 13 mai 1999, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2000, is de heer Mathieu, J., hoofdgriffier van het | 2000, M. Mathieu, J., greffier en chef de la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node, op zijn verzoek, in | de Saint-Josse-ten-Noode, est admis à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999, in werking tredend op 14 | Par arrêté royal du 17 août 1999, entrant en vigueur le 14 janvier |
januari 2000, is Mevr. Michot, G., griffier bij de rechtbank van | 2000, Mme Michot, G., greffier au tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Charleroi, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Charleroi, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 24 september 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 24 septembre 1999, entrant en vigueur le 31 |
januari 2000, is Mevr. Van Den Berghe, M., griffier bij de rechtbank | janvier 2000, Mme Van Den Berghe, M., greffier au tribunal de première |
van eerste aanleg te Dendermonde, op haar verzoek, in ruste gesteld. | instance de Termonde, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 juni 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 25 juin 1999, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2000, is de heer Lelièvre, J., secretaris bij het parket van | 2000, M. Lelièvre, J., secrétaire au parquet de l'auditeur du travail |
de arbeidsauditeur te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | de Tournai, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 31 août 1999, entrant en vigueur le 28 janvier |
januari 2000, is de heer Denil, P., hoofdsecretaris van het parket van | 2000, M. Denil, P., secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du |
de arbeidsauditeur te Namen en te Dinant, in ruste gesteld. | travail de Namur et de Dinant, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 22 december 1999 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 22 décembre 1999, sont nommés : |
- voorlopig benoemd adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te | - greffier adjoint à titre provisoire au tribunal du travail de Mons, |
Bergen, Mevr. Pantelis, E., licentiate in de rechten; | Mme Pantelis, E., licenciée en droit; |
- voorlopig benoemd adjunct-griffier bij het vredegerecht van het | - greffier adjoint à titre provisoire à la justice de paix du canton |
kanton Sint-Kwintens-Lennik, Mevr. De Gieter, E., licentiate in de | de Sint-Kwintens-Lennik, Mme De Gieter, E., licenciée en droit; |
rechten; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Aalst, | - greffier adjoint à la justice de paix du deuxième canton d'Alost, M. |
de heer Pauwels, G., adjunct-secretaris bij het parket van de | Pauwels, G., secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | tribunal de première instance de Bruxelles; |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Wervik, de heer | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Wervik, M. |
Deleu, D., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk; | Deleu, D., greffier au tribunal de première instance de Courtrai; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, de heer Van Nuffel, J., | première instance de Termonde, M. Van Nuffel, J., secrétaire adjoint |
eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket; | principal à ce parquet; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, de heer Labie, M., | première instance de Mons, M. Labie, M., secrétaire adjoint principal |
eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. | à ce parquet. |
Bij ministerieel besluit van 6 januari 2000 is een einde gesteld aan | Par arrêté ministériel du 6 janvier 2000, il est mis fin aux fonctions |
de opdracht tot adjunct-griffier bij de politierechtbank te Namen, van | de greffier adjoint au tribunal de police de Namur, de Mme Montellier, |
Mevr. Montellier, C., beambte bij de griffie van deze rechtbank. | C., employée au greffe de ce tribunal. |
Bij ministeriële besluiten van 7 januari 2000 : | Par arrêtés ministériels du 7 janvier 2000 : |
- is aan de heer De Rouck, D., beambte bij de griffie van het | - M. De Rouck, D., employé au greffe de la justice de paix du premier |
vredegerecht van het eerste kanton Brussel, opdracht gegeven om het | canton de Bruxelles, est délégué aux fonctions de greffier adjoint à |
ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton | |
Brussel te vervullen tot en met 31 augustus 2000; | la justice de paix du septième canton de Bruxelles, jusqu'au 31 août |
- is aan de heer Philippot, M., beambte op arbeidsovereenkomst bij de | 2000; - M. Philippot, M., employé sous contrat au greffe de la justice de |
griffie van het vredegerecht van het derde kanton Schaarbeek, opdracht | paix du troisième canton de Schaerbeek, est temporairement délégué aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het | fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du premier canton |
vredegerecht van het eerste kanton Schaarbeek te vervullen; | de Schaerbeek; |
- blijft aan Mevr. Decraux, V., beambte op arbeidsovereenkomst bij de | - Mme Decraux, V., employée sous contrat au greffe de la justice de |
griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om | paix du canton de Jette, reste temporairement déléguée aux fonctions |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het | de greffier adjoint à la justice de paix du canton de |
kanton Sint-Joost-ten-Node, te vervullen; | Saint-Josse-ten-Noode; |
- is aan de heer De Backer, F., griffier bij het vredegerecht van het | - M. De Backer, F., greffier à la justice de paix du premier canton de |
eerste kanton Schaarbeek, opdracht gegeven om het ambt van | Schaerbeek, est délégué aux fonctions de greffier en chef de la |
hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node te vervullen, tot en met 31 augustus 2000; - is aan de heer De Wreede, L., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; - is aan Mevr. De Clerck, M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van de politierechtbank te Vilvoorde, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen van 1 februari 2000 tot en met 31 juli 2000. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, jusqu'au 31 août 2000; - M. De Wreede, L., rédacteur principal au greffe de la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; - Mme De Clerck, M., employée principale au greffe du tribunal de police de Vilvorde, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal, du 1er février 2000 au 31 juillet 2000. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |