← Terug naar "De federale politie Aanwijzing voor de betrekking van commissaris-generaal van de federale
politie Bij koninklijk besluit nr. 705 van 4 december 2000 wordt de heer Fransen, H., op datum
van 1 december 2000 aangewezen voor de betrekking van c De
heer Fransen oefent tot en met 31 december 2000 de functie uit van commandant van de rijkswacht.(...)"
De federale politie Aanwijzing voor de betrekking van commissaris-generaal van de federale politie Bij koninklijk besluit nr. 705 van 4 december 2000 wordt de heer Fransen, H., op datum van 1 december 2000 aangewezen voor de betrekking van c De heer Fransen oefent tot en met 31 december 2000 de functie uit van commandant van de rijkswacht.(...) | La police fédérale Désignation à l'emploi de commissaire général de la police fédérale Par arrêté royal n° 705 du 4 décembre 2000, M. Fransen, H., est désigné à l'emploi de commissaire général de la police fédérale, à la date du 1er décembre M. Fransen exerce jusqu'au 31 décembre 2000 inclus la fonction de commandant de la gendarmerie. Il (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE De federale politie Aanwijzing voor de betrekking van commissaris-generaal van de federale politie Bij koninklijk besluit nr. 705 van 4 december 2000 wordt de heer Fransen, H., op datum van 1 december 2000 aangewezen voor de betrekking van commissaris-generaal van de federale politie. De heer Fransen oefent tot en met 31 december 2000 de functie uit van | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE La police fédérale Désignation à l'emploi de commissaire général de la police fédérale Par arrêté royal n° 705 du 4 décembre 2000, M. Fransen, H., est désigné à l'emploi de commissaire général de la police fédérale, à la date du 1er décembre 2000. M. Fransen exerce jusqu'au 31 décembre 2000 inclus la fonction de |
commandant van de rijkswacht. Vanaf de inwerkingtreding van voormeld | commandant de la gendarmerie. Il exerce dès l'entrée en vigueur de |
besluit oefent hij alle bevoegdheden uit die door of krachtens de wet | l'arrêté précité toutes les attributions confiées au commissaire |
toegekend worden aan de commissaris-generaal van de federale politie | général de la police fédéral par ou en vertu de la loi et siège |
en zetelt onder meer in de selectiecommissie bedoeld in artikel 5 van | notamment dans la commission de sélection visée à l'article 5 de |
het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van | l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les |
de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling tot | modalités de la première désignation à certains emplois de la police |
bepaalde betrekkingen van de federale politie en van de algemene | fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
police locale. | |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie. | L'arrêté précité entre en vigueur le jour de sa publication au |
Voormeld besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch | |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |