← Terug naar "Goedkeuringen ANDERLECHT. - Het basisdossier van het B.P.P. "Intellectueel Centrum" van de gemeente Anderlecht dat bestaat
uit een localisatieplan, een plan van (...) Dit basisdossier beoogt de volledige wijziging
van het bij koninklijk besluit van 15 maart 1962 goe(...)"
Goedkeuringen ANDERLECHT. - Het basisdossier van het B.P.P. "Intellectueel Centrum" van de gemeente Anderlecht dat bestaat uit een localisatieplan, een plan van (...) Dit basisdossier beoogt de volledige wijziging van het bij koninklijk besluit van 15 maart 1962 goe(...) | Approbations ANDERLECHT. - Le dossier de base du PPAS "Centre Intellectuel" de la commune d'Anderlecht, comportant un plan de localisation, un plan de situation(...) Ce dossier de base tend à modifier totalement le P.P.A.S. "îlots 231-235" approuvé par l'(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Goedkeuringen ANDERLECHT. - Het basisdossier van het B.P.P. "Intellectueel Centrum" (begrensd door de Instituut-, Erasme-, E.Delcourt-, en de Kapelaanstraat) van de gemeente Anderlecht dat bestaat uit een localisatieplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een schema van de bestemmingen alsook de verslagen en nota's betreffende dit basisdossier is goedgekeurd op 10 november 1998 krachtens artikel 54, lid 2 van de | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Approbations ANDERLECHT. - Le dossier de base du PPAS "Centre Intellectuel" (délimité par les rues de l'Institut, Erasme, E. Delcourt et du Chapelain) de la commune d'Anderlecht, comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un schéma des affectations, ainsi que les rapports et notes relatifs à ce dossier de base est approuvé le 10 novembre 1998 en vertu de l'article 54, alinéa 2 de l'ordonnance du 29 |
Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende Organisatie van de Planning | août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme. |
en de Stedenbouw. | |
Dit basisdossier beoogt de volledige wijziging van het bij koninklijk | Ce dossier de base tend à modifier totalement le P.P.A.S. "îlots |
besluit van 15 maart 1962 goedgekeurd bijzonder bestemmingsplan | 231-235" approuvé par l'arrêté royal du 15 mars 1962 dont plusieurs |
"Blokken 231-235" waarvan sommige bepalingen opgeheven werden omdat ze | dispositions ont été suspendues en raison de leur défaut de conformité |
niet in overeenstemming waren met het ontwerp-G.B.P. | au projet de PRAS. |
AUDERGHEM. - Un arrêté du Gouvernement de la Région de | |
OUDERGEM. - Bij besluit van 4 februari 1999 hecht de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 4 février 1999 approuve le dossier de base du |
Hoofdstedelijke Regering haar goedkeuring aan het basisdossier van het | |
bijzonder bestemmingsplan nr. 20/21 « Demey-Merjay » van de gemeente | plan particulier d'affectation du sol n° 20/21 "Demey-Merjay" de la |
Oudergem (begrensd door de Watermaalsesteenweg, de Van | commune d'Auderghem (délimité par la chaussée de Watermael, les |
Nieuwenhuyselaan, Van Haelenlaan, het Pinoyplein, de Verbovenlaan, | avenues Van Nieuwenhuyse, Van Haelen, la place Pinoy, les avenues |
Demeylaan en Herdersstaflaan) bestaande uit een liggingsplan, een plan | Verboven, Demey et de la Houlette) comportant un plan de localisation, |
van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke | un plan de situation existante de droit, un plan de situation |
toestand, een schema van de bestemmingen evenals de verslagen en | existante de fait, un schéma des affectations, ainsi que les rapports |
nota's betreffende dit basisdossier. | et notes relatifs à ce dossier de base. |
De goedkeuring van dit basisdossier is voorwaardelijk overeenkomstig | L'approbation de ce dossier de base est accompagnée de conditions, |
artikel 54 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende | conformément à l'article 54 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique |
organisatie van de planning en de stedenbouw. | de la planification et de l'urbanisme. |
Krachtens artikel 58bis van de ordonnantie van 29 augustus 1991 | En outre, en vertu de l'article 58bis, de l'ordonnance du 29 août 1991 |
houdende organisatie van de planning en de stedenbouw dient daarnaast | organique de la planification et de l'urbanisme, une étude |
een effectenstudie te worden verricht. | d'incidences devra être réalisée. |
Dit basisdossier beoogt de wijziging van de BBP's nr. 20 en 21 die | Ce dossier de base tend à modifier les PPAS nos 20 et 21 approuvés |
respectievelijk zijn goedgekeurd bij de koninklijke besluiten van 8 | respectivement par arrêtés royaux des 8 mars 1988 et 16 novembre 1956 |
maart 1988 en 16 november 1956 en waarvan sommige bepalingen zijn | dont certaines dispositions ont été suspendues en raison de leur |
geschorst omdat ze niet in overeenstemming zijn met het ontwerp van GBP. | défaut de conformité au projet de PRAS. |
BRUXELLES. - Un arrêté du Gouvernement de la Région de | |
BRUSSEL. - Bij besluit van 11 februari 1999 beslist de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 11 février 1999 décide de modifier partiellement |
le plan particulier d'affectation du sol n° 22/17 de la ville de | |
Hoofdstedelijke Regering dat het bij koninklijk besluit van 24 juli | Bruxelles, approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1968, afin de |
1968 goedgekeurd bijzonder bestemmingsplan nr. 22/17 van de Stad | permettre la construction d'un commissariat de police, rue de |
Brussel gedeeltelijk wordt gewijzigd voor de bouw van een | |
politiecommissariaat in de Hectoliterstraat (kadastraal perceel 524d). | l'Hectolitre (parcelle cadastrale 524d). |
De Stad Brussel wordt verzocht een basisdossier ter goedkeuring aan de | La Ville de Bruxelles est invitée à introduire un dossier de base à |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor te leggen binnen een termijn | l'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans |
van 15 maand na de bekendmaking van deze beslissing. | un délai de 15 mois suivant la notification de la présente décision. |
GANSHOREN. - Het basisdossier van het B.P.P. nr II « Heideken » van de | GANSHOREN. - Le dossier de base du P.P.A.S. n° II "Heideken" de la |
gemeente Ganshoren bestaande uit een liggingsplan, een plan van de | commune de Ganshoren comportant un plan de localisation, un plan de |
bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke | situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, |
toestand, een schema van de bestemmingen, alsook de verslagen en | un schéma des affectations, ainsi que les rapports et notes relatifs à |
nota's betreffende dit basisdossier is goedgekeurd op 14 november 1998 | ce dossier de base est approuvé le 14 novembre 1998 en vertu de |
krachtens artikel 54, lid 2 van de Ordonnantie van 29 augustus 1991 | l'article 54, alinéa 2 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la |
houdende Organisatie van de Planning en de Stedenbouw. | planification et de l'urbanisme. |
Dit basisdossier beoogt de wijziging van het bij koninklijk besluit | Ce dossier de base tend a modifier le P.P.A.S. n° II "Heideken" |
van 29 juni 1961 goedgekeurd bijzonder bestemmingsplan nr. II « | approuvé par arrêté royal du 29 juin 1961 et dont certaines |
Heideken » waarvan sommige bepalingen opgeheven werden omdat ze niet | dispositions ont été suspendues en raison de leur défaut de conformité |
in overeenstemming waren met het ontwerp-G.B.P. | au projet de P.R.A.S. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | SCHAERBEEK. - Un arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 14 februari 1999 wordt goedkeuring gehecht aan het basisdossier | Bruxelles-Capitale du 14 janvier 1999 approuve le dossier de base du |
van het BBP « GAUCHERET » (begrensd door de Masuistraat, de | PPAS "GAUCHERET" (délimité par la rue Masui, l'avenue de la Reine, la |
Koninginnelaan, de Vooruitgangstraat, de spoorweg en de gemeentegrens | rue du Progrès, le chemin de fer et les limites de la commune de |
van Sint-Joost-ten-Node en de stad Brussel) van de gemeente Schaarbeek | Saint-Josse-ten-Noode et la ville de Bruxelles) de la commune de |
bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande | Schaerbeek comportant un plan de localisation, un plan de situation |
rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een | existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan du |
bestemmingsplan evenals uit de verslagen en nota's betreffende dit | schéma des affectations ainsi que les rapports et notes relatifs à ce |
dossier. | dossier. |
De goedkeuring van dit basisdossier is gekoppeld aan voorwaarden, | L'approbation de ce dossier de base est accompagné de conditions, |
overeenkomstig artikel 54 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 | conformément à l'article 54 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique |
houdende organisatie van de planning en de stedenbouw. | de la planification et de l'urbanisme. |
Daarenboven zal, krachtens artikel 58bis van de ordonnantie van 29 | En outre, en vertu de l'article 58bis, de l'ordonnance du 29 août 1991 |
augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw, | organique de la planification et de l'urbanisme, une étude |
een effectenstudie verricht moeten worden. | d'incidences devra être réalisée. |
Dit basisdossier beoogt de wijziging van het bijzonder bestemmingsplan | Ce dossier de base tend à modifier le plan particulier d'affectation |
« Huizenblokken 61-62-64 tot 68-71-72 - Wijk ten westen van het | du sol "Ilots 61-62-64 à 68-71-72 - Quartier Ouest de la Gare du Nord" |
Noordstation » dat is goedgekeurd en gewijzigd bij koninklijke | approuvé et modifié par les arrêtés royaux des 17 février 1967, 20 |
besluiten van 17 februari 1967, 20 maart 1974 en 31 oktober 1978, | mars 1974 et 31 octobre 1978, dont certaines dispositions ont été |
waarvan sommige bepalingen zijn opgeheven omdat zij niet in | suspendues en raison de leur défaut de conformité au projet de PRAS. |
overeenstemming zijn met het ontwerp van GBP. |