← Terug naar "Gesubsidieerd vrij gemeentelijk provinciaal onderwijs voor sociale promotie. - Nationale Orden Bij
koninklijk besluit van 25 maart 1999 wordt benoemd tot Officier in de Kroonorde : Mevr. Gay,
Marie-Josée, directeur « Cours communaux de langue Ranginneming
op 15 november 1997. Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : De heer Wallez, (...)"
Gesubsidieerd vrij gemeentelijk provinciaal onderwijs voor sociale promotie. - Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 wordt benoemd tot Officier in de Kroonorde : Mevr. Gay, Marie-Josée, directeur « Cours communaux de langue Ranginneming op 15 november 1997. Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : De heer Wallez, (...) | Enseignement de Promotion sociale provincial communal libre subventionné. - Ordres nationaux Par arrêté royal du 25 mars 1999 est nommé Officier de l'Ordre de la Couronne : Mme Gay, Marie-Josée, directrice au cours communaux de langues moder Prise de rang, le 15 november 1997. Est nommé Chevalier de L'Ordre de la Couronne : M. Wallez(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Gesubsidieerd vrij gemeentelijk provinciaal onderwijs voor sociale | Enseignement de Promotion sociale provincial communal libre |
promotie. - Nationale Orden | subventionné. - Ordres nationaux |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 wordt benoemd tot Officier in | Par arrêté royal du 25 mars 1999 est nommé Officier de l'Ordre de la |
de Kroonorde : | Couronne : |
Mevr. Gay, Marie-Josée, directeur « Cours communaux de langues | Mme Gay, Marie-Josée, directrice au cours communaux de langues |
modernes » te 1200 Brussel. | modernes à 1200 Bruxelles. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 november 1997. |
Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : | Est nommé Chevalier de L'Ordre de la Couronne : |
De heer Wallez, Christophe, Joseph, werkmeester « Cours de | M. Wallez, Christophe, Joseph, chef d'atelier au Cours de |
Photographie » te 1020 Brussel. | Photographie, à 1020 Bruxelles. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 november 1997. |
De betrokkenen nemen rang in de Orde in op de bij hun naam vermelde | Les personnes reprises ci-dessus prendront rang dans l'ordre à la date |
datum. | indiquée en regard de leur nom. |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 worden benoemd tot Ridder in | Par arrêté royal du 25 mars 1999 sont nommés Officier de l'Ordre de |
de Leopoldsorde : | Léopold : |
De heer Darmont, Raymond, onderdirecteur « Institut provincial | M. Darmont, Raymond, sous-directeur à l'Institut provincial |
d'Enseignement de Promotion sociale » te Seraing. | d'Enseignement de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
Mevr. Etienne, Françoise, leraar « Cours communaux de langues modernes | Mme Etienne, Françoise, professeur au Cours communaux de langues |
» te Brussel. | modernes, à Bruxelles. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Filippone, Mario, leraar « Institut provincial d'Enseignement | M. Filippone, Mario, professeur à l'Institut provincial d'Enseignement |
de Promotion sociale » te Seraing. | de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Hautot, Jean-Claude, leraar « Institut provincial | M. Hautot, Jean-Claude, professeur à l'Institut provincial |
d'Enseignement de Promotion sociale » te Seraing. | d'Enseignement de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Jehu, Christian Léonard Henri Chislain, leraar « Ecole | M. Jehu, Christian Léonard Henri Chislain, professeur à l'Ecole |
industrielle et commerciale » te Courcelles. | industrielle et commerciale, à Courcelles. |
Ranginneming op 15 november 1998. | Prise de rang, le 15 novembre 1998. |
Mevr. Marchal, Françoise, leraar « Institut provincial d'Enseignement | Mme Marchal, Françoise, professeur à l'Institut provincial |
de Promotion sociale » te Seraing. | d'Enseignement de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Mardaga, Robert, leraar « Institut provincial d'Enseignement | M. Mardaga, Robert, professeur à l'Institut provincial d'Enseignement |
de Promotion sociale » te Seraing. | de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Sauvage, André, leraar « Institut provincial d'Enseignement de | M. Sauvage, André, sous-directeur à l'Institut provincial |
Promotion sociale » te Seraing. | d'Enseignement de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
Mevr. Scabers, Frande, onderdirecteur « Insititut provincial | Mme Scabers, Frande, sous-directrice à l'Insititut provincial |
d'Enseignement de Promotion sociale » te Seraing. | d'Enseignement de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
Ze zullen het burgerlijk ereteken dragen. | Ils porteront la décoration civile. |
De betrokkenen nemen rang in de Orde in op de bij hun naam vermelde | Les personnes reprises ci-dessus prendront rang dans l'ordre à la date |
datum. | indiquée en regard de leur nom. |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 worden benoemd tot Officier | Par arrêté royal du 25 mars 1999 sont nommés Officier de l'Ordre de |
in de Orde van Leopold II : | Léopold II : |
De heer Demasy, Roger, leraar « Institut provincial d'Enseignement de | M. Demasy, Roger, professeur à l'Institut provincial d'Enseignement de |
Promotion sociale » te Seraing. | Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Jacobs, Marc, Gédéon, Jeanne, leraar « Institut des Carrières | M. Jacobs, Marc, Gédéon, Jeanne, professeur à l'Institut des Carrière |
commerciales » te 1000 Brussel. | commerciales, à 1000 Bruxelles. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Lonzar, Michel, leraar « Institut provincial d'Enseignement de | M. Lonzar, Michel, professeur à l'Institut provincial d'Enseignement |
Promotion sociale » te Seraing. | de Promotion sociale, à Seraing. |
Ranginneming op 15 november 1997. | Prise de rang, le 15 novembre 1997. |
De heer Vanbellingen, Guy, Jean, Elie, directeur « Institut supérieur | M. Vanbellingen, Guy, Jean, Elie, directeur à l'Institut supérieur |
Plus Oultre » te Binche. | Plus Oultre, à Binche. |
Ranginneming op 8 april 1998. | Prise de rang, le 8 avril 1998. |
De betrokkenen nemen rang in de Orde in op de bij hun naam vermelde | Les personnes reprises ci-dessus prendront rang dans l'ordre à la date |
datum. | indiquée en regard de leur nom. |
Bij koninklijk besluit van 25 mei 1999 wordt benoemd tot Ridder in de | Par arrêté royal du 25 mai 1999 sont nommés Chevalier de l'Ordre de |
Leopoldsorde, de heer Magotteaux, Jean-Pierre, Léon, Raoul, Roland, | Léopold, M. Magotteau, Jean-Pierre, Léon, Raoul, Roland, directeur aux |
directeur « Cours techniques et professionnels de Promotion sociale | Cours techniques et professionnels de Promotion sociale communaux à |
communaux » te Couvin. | Couvin. |
Ranginneming op 8 april 1998. | Prise de rang, le 8 avril 1998. |
De betrokkene neemt rang in de Orde in op de bij zijn naam vermelde | La personne reprise à l'article 1er prendra rang dans l'ordre à la |
datum. | date indiquée en regard de son nom. |
Bij koninklijk besluit van 25 mei 1999 wordt benoemd tot Ridder in de | Par arrêté royal du 25 mai 1999 est nommé Chevalier de l'Ordre de |
Orde van Leopold II de heer Fleischmann, Jacky, Wolfgang, Gunther, | Léopold II, M. Fleischman, Jacky, Wolfgang, Gunther, Heinricht, chef |
Heinrich, werkmeester « Institut provincial des Arts et Métiers du | d'atelier à l'Institut provincial des Arts et Métiers du Centre à La |
Centre » te La Louvière. | Louvière. |
Ranginneming op 8 april 1995. | Prise de rang, le 8 avril 1995. |
De betrokkene neemt rang in de Orde in op de bij zijn naam vermelde | La personne reprise à l'article 1er prendra rang dans l'ordre à la |
datum. | date indiquée en regard de son nom. |