← Terug naar "Buitenlandse Dienst Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren
ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : - koninklijk
besluit van 23 juni 1999 : de heer Dirk Lettens - koninklijk besluit
van 12 september 1999 : de heer Willy De Valck, Ambassadeur te Luxemburg. (...)"
Buitenlandse Dienst Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : - koninklijk besluit van 23 juni 1999 : de heer Dirk Lettens - koninklijk besluit van 12 september 1999 : de heer Willy De Valck, Ambassadeur te Luxemburg. (...) | Service extérieur Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à l'administration centrale : - arrêté royal du 23 juin 1999 : M. Dirk Lettens, A - arrêté royal du 12 septembre 1999 : M. Willy De Valck, Ambassadeur à Luxembourg. Par arrê(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING Buitenlandse Dienst Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven uit hun functie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur : | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE Service extérieur Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à l'administration centrale : |
- koninklijk besluit van 23 juni 1999 : de heer Dirk Lettens, | - arrêté royal du 23 juin 1999 : M. Dirk Lettens, Ambassadeur à |
Ambassadeur te Mexico; | Mexico; |
- koninklijk besluit van 12 september 1999 : de heer Willy De Valck, | - arrêté royal du 12 septembre 1999 : M. Willy De Valck, Ambassadeur à |
Ambassadeur te Luxemburg. | Luxembourg. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 werd de heer Hervé | Par arrêté royal du 12 septembre 1999, M. Hervé Goyens, agent de la |
Goyens, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, ontheven uit | deuxième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions de |
zijn functie van Consul-Generaal in München en belast met de functie | Consul général à Munich et a été chargé des fonctions de Consul |
van Consul-Generaal in Atlanta. | Général à Atlanta. |
Aanstellingen | Désignations |
Bij koninklijk besluit van 20 april 1999 werd de heer Michel Adam, | Par arrêté royal du 20 avril 1999, M. Michel Adam, Ambassadeur en |
Ambassadeur in Oostenrijk, in dezelfde hoedanigheid aangesteld in de | Autriche, a été accrédité, en la même qualité, dans l'Ancienne |
voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. | République yougoslave de Macédonie. |
Bij ministerieel besluit van 3 augustus 1999 werd Mevr. Pascale Depré, | Par arrêté ministériel du 3 août 1999, Mme Pascale Depré, agent de la |
ambtenaar van de vierde administratieve klasse, Eerste Secretaris bij | quatrième classe administrative, Premier Secrétaire à l'Ambassade à |
de Ambassade in Parijs, voortaan belast met de functie van Minister-Raad. | Paris, y a été désormais chargée des fonctions de Ministre-Conseiller. |
Titel van Ambassadeur | Titre d'Ambassadeur |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 werd de heer Jan | Par arrêté royal du 17 août 1999 M. Jan Matthysen, agent de la |
Matthysen, Ambtenaar van de derde administratieve klasse, belast met | troisième classe administrative, chargé d'une mission visant à |
een zending ter uitvoering van een Belgische diplomatieke bijdrage in | exécuter une contribution diplomatique belge dans le cadre du |
het kader van het Kosovo-vredesproces, gemachtigd de titel van | processus de paix au Kosovo, a été autorisé à porter le titre |
Ambassadeur te voeren tijdens de duur van zijn zending. | d'Ambassadeur pendant la durée de sa mission. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 1999 werd de heer Benoît | Par arrêté royal du 19 septembre 1999, M. Benoît Cardon de Lichtbuer, |
Cardon de Lichtbuer, ambtenaar van de tweede administratieve klasse, | agent de la deuxième classe administrative, a été chargé des fonctions |
belast met de functie van Permanent Vertegenwoordiger bij de Raad van | de Représentant permanent auprès du Conseil de l'Europe à Strasbourg. |
Europa in Straatsburg. Hij werd gemachtigd de titel van Ambassadeur te | Il est autorisé à porter le titre d'Ambassadeur pendant la durée de sa |
voeren tijdens de duur van zijn zending. | mission. |
Einde aanstelling | Cessation de fonction |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 werd Mevr. Rita De | Par arrêté royal du 12 septembre 1999, Mme Rita De Bruyne, agent de la |
Bruyne, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit | troisième classe administrative, a été déchargée de ses fonctions du |
haar functie van Consul-Generaal in Atlanta. | Consul général à Atlanta. |
Ontslag | Démission |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 werd ontslag verleend aan de | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999 démission a été accordée à M. |
heer Pascal Wellens, stagiair van de carrière Buitenlandse Dienst, met | Pascal Wellens, stagiaire de la carrière du Service extérieur, à |
ingang van 1 augustus 1999. | partir du 1er août 1999. |
Oppensioenstelling | Mise à la pension |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 werd aan de heer Willy De | Par arrêté royal du 12 septembre 1999 démission honorable a été |
Valck, eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te | accordée à M. Willy De Valck. Il est admis à faire valoir ses droits à |
maken op een rustpensioen vanaf 1 februari 2000 en toegelaten de | la pension à partir du 1er février 2000 et a été autorisé à porter le |
eretitel van Ambassadeur te dragen. | titre honorifique d'Ambassadeur. |
Kanselarijcarrière | Carrière de Chancellerie |
Bevorderingen | Promotions |
Bij koninklijke besluiten van 31 augustus 1999 werden de | Par arrêtés royaux du 31 août 1999 les agents mentionnés ci-après ont |
hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de tweede administratieve | été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1er mai |
klasse op datum van 1 mei 1999 : | 1999 : |
de heren Marc Reyntjens en Jean-Marie Van Strydonck; | MM. Marc Reyntjens et Jean-Marie Van Strydonck; |
Mevr. Mia Van Lil; | Mme Mia Van Lil; |
de heren Bruno Mariën, Dominique Bulcke en Daniël Borremans; | MM. Bruno Mariën, Dominique Bulcke et Daniël Borremans; |
Mevr. Anne-France Jamart; | Mme Anne-France Jamart; |
de heren Didier Verwaerde en Johan Graux. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | MM. Didier Verwaerde et Johan Graux. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête droit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |