← Terug naar "Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk
besluit van 7 december 1999 wordt aan de onderneming « European Mutual Association for Nuclear Insurance
», in het kort : « EMANI » (administratief(...) Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. "
Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 7 december 1999 wordt aan de onderneming « European Mutual Association for Nuclear Insurance », in het kort : « EMANI » (administratief(...) Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par arrêté royal du 7 décembre 1999 est accordé l'agrément à l'entreprise « European Mutual Association for Nuclear Insurance », en abrégé : « EMANI » (code ad(...) Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Toelating verleend (uitbreiding) aan een onderneming om aan | Agrément (extension) accordé à une entreprise pour faire des |
verzekeringen te doen | opérations d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 7 december 1999 wordt aan de onderneming « | Par arrêté royal du 7 décembre 1999 est accordé l'agrément à |
European Mutual Association for Nuclear Insurance », in het kort : « | l'entreprise « European Mutual Association for Nuclear Insurance », en |
EMANI » (administratief codenummer 0921), onderlinge | abrégé : « EMANI » (code administratif n° 0921), association |
verzekeringsmaatschappij, waarvan de zetel is gevestigd Raketstraat | d'assurances mutuelles, dont le siège est situé rue de la Fusée 100, |
100, bus 15, te 1130 Brussel, de toelating verleend om de tak « | bte 15, à 1130 Bruxelles, pour pratiquer la branche « R.C. générale » |
Algemene B.A. » (tak 13) te beoefenen. | (branche 13). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |