Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual Insurance Association », in het kort « OMMIA »(...) - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). Dit be(...)"
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual Insurance Association », in het kort « OMMIA »(...) - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). Dit be(...) Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Ocean Marine Mutual Insurance Association », en abrégé « OMMIA » (code administrati(...) - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); - « R.C. véhicules mariti(...)
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à
toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual l'agrément par l'entreprise « Ocean Marine Mutual Insurance
Insurance Association (Europe) », in het kort « OMMIA » Association (Europe) », en abrégé « OMMIA » (code administratif numéro
(administratief codenummer 0424), onderlinge verzekeringsvereniging 0424), association d'assurance mutuelle dont le siège est situé
waarvan de zetel is gevestigd Belgicastraat 1, te 1930 Zaventem, voor Belgicastraat 1, à 1930 Zaventem, pour les branches suivantes :
de volgende takken : - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6);
- « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). - « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12).
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à
toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Transport Insurance l'agrément par l'entreprise « Ocean Transport Insurance Mutual », en
Mutual », in het kort « OTIM » (administratief codenummer 1046), abrégé « OTIM » (code administratif numéro 1046), association
onderlinge verzekeringsvereniging waarvan de zetel is gevestigd
Belgicastraat 1, te 1930 Zaventem, voor de volgende takken : d'assurance mutuelle dont le siège est situé Belgicastraat 1, à 1930
Zaventem, pour les branches suivantes :
-« Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (tak -« Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche
3); 3);
-« Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); -« Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4);
-« Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle -« Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et
andere goederen » (tak 7); tous autres biens » (branche 7);
-« B.A. motorrijtuigen » (tak 10); -« R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10);
-« B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); -« R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12);
-« Algemene B.A. » (tak 13); -« R.C. générale » (branche 13);
-« Borgtocht » (tak 15); -« Caution » (branche 15);
-« Diverse geldelijke verliezen » (tak 16) : -« Pertes pécuniaires diverses » (branche 16);
-« Rechtsbijstand » (tak 17). -« Protection juridique » (branche 17).
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à
toelating vastgesteld door de onderneming « Royale Belge » l'agrément par l'entreprise « Royale Belge » (code administratif
(administratief codenummer 060), naamloze vennootschap waarvan de numéro 060), société anonyme dont le siège social est situé boulevard
maatschappelijke zetel is gevestigd Vorstlaan 25, te 1170 Brussel, du Souverain 25, à 1170 Bruxelles, pour les branches suivantes :
voor de volgende takken :
- Ongevallen (tak 1); - Accidents (branche 1);
- Ziekte (tak 2); - Maladie (branche 2);
- Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmateriaal (tak - Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires (branche 3);
3); - Casco rollend spoorwegmateriaal (tak 4); - Corps de véhicules ferroviaires (branche 4);
- Luchtvaartuigcasco (tak 5); - Corps de véhicules aériens (branche 5);
- Casco zee- en binnenschepen (tak 6); - Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux (branche 6);
- Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, babage en alle andere - Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et
goederen (tak 7); tous autres biens (branche 7);
- Brand en natuurevenementen (tak 8); - Incendie et éléments naturels (branche 8);
- Andere schade aan goederen (tak 9); - Autres dommages aux biens (branche 9);
- B.A.-motorrijtuigen (tak 10); - R.C. véhicules terrestres automoteurs (branche 10);
- B.A.-luchtvaartuigen (tak 11); - R.C. véhicules aériens (branche 11);
- B.A.-zee- en binnenschepen (tak 12); - R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux (branche 12);
- Algemene B.A. (tak 13); - R.C. générale (branche 13);
- Krediet (tak 14); - Crédit (branche 14);
- Borgtocht (tak 15); - Caution (branche 15);
- Diverse geldelijke verliezen (tak 16); - Pertes pécuniaires diverses (branche 16);
- Rechtsbijstand (tak 17); - Protection juridique (branche 17);
- Hulpverlening (tak 18); - Assistance (branche 18);
- Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfonden, met - Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à
uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen (tak 21); l'exception des assurances de nuptialité et de natalité (branche 21);
- Bruidsschats- en geboorteverzekeringen, niet verbonden met - Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds
beleggingsfondsen (tak 22); d'investissement (branche 22);
- Levens-, bruidsschats- en geboortverzekeringen in verband met - Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées
beleggingsfondsen (tak 23); à des fonds d'investissement (branche 23);
- Beheer van collectieve pensioenfondsen (tak 27). - Gestion de fonds collectifs de retraite (branche 27).
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.
^