← Terug naar "Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 17 augustus
1999 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual Insurance
Association », in het kort « OMMIA »(...) -
« Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). Dit
be(...)"
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual Insurance Association », in het kort « OMMIA »(...) - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). Dit be(...) | Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Ocean Marine Mutual Insurance Association », en abrégé « OMMIA » (code administrati(...) - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); - « R.C. véhicules mariti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming | Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de | Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à |
toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Marine Mutual | l'agrément par l'entreprise « Ocean Marine Mutual Insurance |
Insurance Association (Europe) », in het kort « OMMIA » | Association (Europe) », en abrégé « OMMIA » (code administratif numéro |
(administratief codenummer 0424), onderlinge verzekeringsvereniging | 0424), association d'assurance mutuelle dont le siège est situé |
waarvan de zetel is gevestigd Belgicastraat 1, te 1930 Zaventem, voor | Belgicastraat 1, à 1930 Zaventem, pour les branches suivantes : |
de volgende takken : - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); | - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); |
- « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12). | - « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de | Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à |
toelating vastgesteld door de onderneming « Ocean Transport Insurance | l'agrément par l'entreprise « Ocean Transport Insurance Mutual », en |
Mutual », in het kort « OTIM » (administratief codenummer 1046), | abrégé « OTIM » (code administratif numéro 1046), association |
onderlinge verzekeringsvereniging waarvan de zetel is gevestigd | |
Belgicastraat 1, te 1930 Zaventem, voor de volgende takken : | d'assurance mutuelle dont le siège est situé Belgicastraat 1, à 1930 |
Zaventem, pour les branches suivantes : | |
-« Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (tak | -« Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche |
3); | 3); |
-« Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); | -« Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); |
-« Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle | -« Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et |
andere goederen » (tak 7); | tous autres biens » (branche 7); |
-« B.A. motorrijtuigen » (tak 10); | -« R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); |
-« B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); | -« R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); |
-« Algemene B.A. » (tak 13); | -« R.C. générale » (branche 13); |
-« Borgtocht » (tak 15); | -« Caution » (branche 15); |
-« Diverse geldelijke verliezen » (tak 16) : | -« Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); |
-« Rechtsbijstand » (tak 17). | -« Protection juridique » (branche 17). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt de afstand van de | Par arrêté royal du 17 août 1999 est constatée la renonciation à |
toelating vastgesteld door de onderneming « Royale Belge » | l'agrément par l'entreprise « Royale Belge » (code administratif |
(administratief codenummer 060), naamloze vennootschap waarvan de | numéro 060), société anonyme dont le siège social est situé boulevard |
maatschappelijke zetel is gevestigd Vorstlaan 25, te 1170 Brussel, | du Souverain 25, à 1170 Bruxelles, pour les branches suivantes : |
voor de volgende takken : | |
- Ongevallen (tak 1); | - Accidents (branche 1); |
- Ziekte (tak 2); | - Maladie (branche 2); |
- Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmateriaal (tak | - Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires (branche 3); |
3); - Casco rollend spoorwegmateriaal (tak 4); | - Corps de véhicules ferroviaires (branche 4); |
- Luchtvaartuigcasco (tak 5); | - Corps de véhicules aériens (branche 5); |
- Casco zee- en binnenschepen (tak 6); | - Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux (branche 6); |
- Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, babage en alle andere | - Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et |
goederen (tak 7); | tous autres biens (branche 7); |
- Brand en natuurevenementen (tak 8); | - Incendie et éléments naturels (branche 8); |
- Andere schade aan goederen (tak 9); | - Autres dommages aux biens (branche 9); |
- B.A.-motorrijtuigen (tak 10); | - R.C. véhicules terrestres automoteurs (branche 10); |
- B.A.-luchtvaartuigen (tak 11); | - R.C. véhicules aériens (branche 11); |
- B.A.-zee- en binnenschepen (tak 12); | - R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux (branche 12); |
- Algemene B.A. (tak 13); | - R.C. générale (branche 13); |
- Krediet (tak 14); | - Crédit (branche 14); |
- Borgtocht (tak 15); | - Caution (branche 15); |
- Diverse geldelijke verliezen (tak 16); | - Pertes pécuniaires diverses (branche 16); |
- Rechtsbijstand (tak 17); | - Protection juridique (branche 17); |
- Hulpverlening (tak 18); | - Assistance (branche 18); |
- Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfonden, met | - Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à |
uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen (tak 21); | l'exception des assurances de nuptialité et de natalité (branche 21); |
- Bruidsschats- en geboorteverzekeringen, niet verbonden met | - Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds |
beleggingsfondsen (tak 22); | d'investissement (branche 22); |
- Levens-, bruidsschats- en geboortverzekeringen in verband met | - Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées |
beleggingsfondsen (tak 23); | à des fonds d'investissement (branche 23); |
- Beheer van collectieve pensioenfondsen (tak 27). | - Gestion de fonds collectifs de retraite (branche 27). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |