← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluit betreffende de internationale
verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : 1°
worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk
besluit van 14 decembe(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluit betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 14 decembe(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêté concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : 1° approuve les nouveaux statuts de l'association 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : 1° ac(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluit betreffende de internationale verenigingen en instellingen van | Arrêté concernant les associations internationales et les |
openbaar nut | établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : | Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Editeurs d'Annuaires », | Association européenne des Editeurs d'Annuaires », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is en waarvan de benaming | établi à 1050 Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais |
thans als volgt zal luiden : « Association européenne des Editeurs | libellée comme suit : « Association européenne des Editeurs |
d'Annuaires et de Bases de Données », afgekort : « E.A.D.P. »; | d'Annuaires et de Bases de Données », en abrégé : « E.A.D.P. »; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : | Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Airport Régions Conférence », afgekort : « A.R.C. », | Airport Régions Conférence », en abrégé : « A.R.C. », dont le siège |
waarvan de zetel te 1030 Brussel, gevestigd is; | est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : | Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération internationale des Journalistes », afgekort : | Fédération internationale des Journalistes », en abrégé : « I.F.J. », |
« I.F.J. »; waarvan de zetel te 1210 Brussel, gevestigd is; | dont le siège est établi à 1210 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : | Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Organisation européenne pour la Qualité », in het Engels | Organisation européenne pour la Qualité », en anglais : « E.O.Q. », |
: « European Organization for Quality », afgekort : « E.O.Q. », | |
waarvan de zetel te 1000 Brussel, gevestigd is; | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 1999 : | Un arrêté royal du 14 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Brussels European Museum of Contemporary Art », afgekort | Brussels European Museum of Contemporary Art », en abrégé : « |
: « B.E.M.C.A. », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | B.E.M.C.A. », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : | Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Conseil oecuménique de la Jeunesse en Europe », in het | Conseil oecuménique de la Jeunesse en Europe », en anglais : « |
Engels : « Ecumenical Youth Council in Europe », afgekort : « C.O.J.E. | Ecumenical Youth Council in Europe », en abrégé : « C.O.J.E. », dont |
», waarvan de zetel te 1050 Brussel, gevestigd is; | le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : | Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Repere », waarvan de zetel te 1000 Brussel, gevestigd is; | Repère », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |