← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 november 1999 is aan de heer Flamée, M., op
zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te
Brussel. Bij koninklijk besluit van 17 novemb Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 november 1999 is aan de heer Flamée, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. Bij koninklijk besluit van 17 novemb Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 novembre 1999 démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles, est accordée, à sa demande, à M. Flamée, M. Par arrêté royal du 17 novembre 1999, produisan Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 nove(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 november 1999 is aan de heer Flamée, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. Bij koninklijk besluit van 17 november 1999, dat uitwerking heeft met | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 novembre 1999 démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles, est accordée, à sa demande, à M. Flamée, M. Par arrêté royal du 17 novembre 1999, produisant ses effets le 15 |
ingang van 15 oktober 1999, is aan de heer Deconinck, A., ontslag | octobre 1999, est acceptée la démission de M. Deconinck, A. de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank | fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Kortrijk. | Courtrai. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1999 is aan de heer Moentjens, | Par arrêté royal du 17 novembre 1999 est acceptée, à sa demande, la |
G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | démisson de M. Moentjes, G., de ses fonctions de juge suppléant au |
plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Gent. | tribunal de police de Gand. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninlijk besluit van 18 november 1999 is aan Mevr. Godefroid, F., | Par arrêté royal du 18 novembre 1999 démission honorable de ses |
op haar verzoek eervol ontslag verleend uit haar ambt van | fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Liège |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. | est accordée, à sa demande, à Mme Godefroid, F. |
Bij koninklijk besluit van 18 november 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 18 novembre 1999, produisant ses effets le 17 |
ingang van 17 november 1999, is aan de heer Discry, J.-M., ontslag | novembre 1999, est acceptée la démisson de M. Discry, J.M., de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegrecht | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de |
van het tweede kanton Luik. | Liège. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 18 november 1999 is aan Mevr. Bertholet, | Par arrêté royal du 18 novembre 1999 démisson honorable de ses |
S., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van | fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Arlon est |
plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Aarlen. | accordée, à sa demande, à Mme Bertholet, S. |
Bij koninklijk besluit van 10 november 1999 is de heer Kaiser, A., | Par arrêté royal du 10 novembre 1999 M. Kaiser, A., substitut du |
substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale | procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de |
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd | première instance de Liège, est nommé juge à ce tribunal. |
tot rechter in deze rechtbank. | |
Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Aarlen en te Namen. | d'Arlon et de Namur. |
Bij koninklijke besluiten van 17 november 1999 : | Par arrêtés royaux du 17 novembre 1999 : |
- is de heer Goutier, J., eerste substituut-procureur des Konings, | - M. Goutier, J., premier substitut du procureur du Roi, spécialisé en |
gespecialiseerd in fiskale aangelegenheden, bij de rechtbank van | matière fiscale, près le tribunal de première instance de Liège, est |
eerste aanleg te Luik, benoemd tot rechter in deze rechtbank. | nommé juge à ce tribunal. |
Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Aarlen en te Namen; | d'Arlon et de Namur; |
- is de heer Chevalier, E., raadsheer in het Hof van Cassatie, benoemd | - M. Chevalier, E., conseiller à la Cour de cassation, est nommé juge |
tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen. | au tribunal de première instance de Mons. |
Bij koninklijke besluiten van 18 november 1999 : | Par arrêtés royaux du 18 novembre 1999 : |
- is Mevr. Liénard, D., beslagrechter in de rechtbank van eerste | - Mme Liénard, D., juge des saisies au tribunal de première instance |
aanleg te Luik, benoemd tot ondervoorzitter in deze rechtbank; | de Liège, est nommée vice-président à ce tribunal; |
- is de heer Garzaniti, Ph., advocaat, benoemd tot rechter in de | - M. Garzaniti, Ph., avocat, est nommé juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Luik. | instance de Liège. |
Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Aarlen en te Namen; | d'Arlon et de Namur; |
- is de heer Hanard, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - M. Hanard, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Péruwelz, benoemd tot rechter in de | de Péruwelz, est nommé juge au tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik; | Tournai; |
- is Mevr. Rizzo, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Rizzo, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
in het vredegrecht van het tweede kanton Bergen. | paix du second canton de Mons. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1999 is Mevr. Claeys, R., | Par arrêté royal du 17 novembre 1999 Mme Claeys, R., juge de |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée |
Brussel, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid bij de tweede en | membre civil suppléant aux deuxième et quatrième chambres |
vierde Nederlandstalige kamers van de bestendige krijgsraad, voor een | néerlandaises du conseil de guerre permanent, pour un terme expirant |
termijn eindigend op 31 maart 2002. | le 31 mars 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999, is benoemd tot | Par arrêté royal du 13 octobre 1999, est nommé greffier adjoint au |
adjunct-griffier bij de politierechtbank te Mechelen, de heer Van | tribunal de police de Malines, M. Van Gasse, J., greffier adjoint au |
Gasse, J., adjunct-griffier bij de politierechtbank te Lier. | tribunal de police de Lierre. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1999, is benoemd tot | Par arrêté royal du 17 novembre 1999, est nommée greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Mechelen, Mevr. Franckx, L., | tribunal de police de Malines, Mme Franckx, L., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Lier. | tribunal de police de Lierre. |
Bij ministerieel besluit van 26 november 1999, is aan Mevr. Georis, | Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, Mme Georis, Y., secrétaire |
Y., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, opdracht | première instance de Huy, est temporairement déléguée aux fonctions de |
gegeven om tijdelijk het ambt van hoofdsecretaris van dit parket te | |
vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | secrétaire en chef de ce parquet. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section administration du conseil d'Etat endéans les |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999, is benoemd tot | Par arrêté royal du 13 octobre 1999, est nommé greffier adjoint au |
adjunct-griffier bij de politierechtbank te Mechelen, de heer Van | tribunal de police de Malines, M. Van Gasse, J., greffier adjoint au |
Gasse, J., adjunct-griffier bij de politierechtbank te Lier. | tribunal de police de Lierre. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1999, is benoemd tot | Par arrêté royal du 17 novembre 1999, est nommée greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Mechelen, Mevr. Franckx, L., | tribunal de police de Malines, Mme Franckx, L., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Lier. | tribunal de police de Lierre. |
Bij ministerieel besluit van 26 november 1999, is aan Mevr. Georis, | Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, Mme Georis, Y., secrétaire |
Y., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, opdracht | première instance de Huy, est temporairement déléguée aux fonctions de |
gegeven om tijdelijk het ambt van hoofdsecretaris van dit parket te | |
vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | secrétaire en chef de ce parquet. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section administration du conseil d'Etat endéans les |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |