← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 is de heer Malfait, R., ondervoorzitter
in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, in ruste gesteld op datum van 4 december 1999. Hij kan
zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in
de pla(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 is de heer Malfait, R., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, in ruste gesteld op datum van 4 december 1999. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de pla(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 octobre 1999, M. Malfait, R., vice-président au tribunal du travail d'Anvers, est admis à la retraite à la date du 4 décembre 1999. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé Il est autorisé, à sa demande, à continer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 is de heer Malfait, R., | Par arrêté royal du 13 octobre 1999, M. Malfait, R., vice-président au |
ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, in ruste gesteld op datum van 4 december 1999. | tribunal du travail d'Anvers, est admis à la retraite à la date du 4 décembre 1999. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot | Il est autorisé, à sa demande, à continer d'exercer ses fonctions |
dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn | jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege en ten laatste op 4 juni 2000. | juridiction et au plus tard jusqu'au 4 juin 2000. |
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1999 is Mevr. Desticker, L., | Par arrêté royal du 20 octobre 1999, Mme Desticker, L., avocat, est |
advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van | nommée juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de |
het tweede kanton Brugge. | Bruges. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |