← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbare nut Bij koninklijk besluit van 12 september 1999
: 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan 2° worden de statuten van
deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 12 septemb(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbare nut Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 12 septemb(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : 1° accorde la personnalité civile à l'associati 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : 1° a(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de | Arrêtés concernant les associations internationales et les |
instellingen van openbare nut | établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Europj Archjologij Consilium » (EAC), waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | Europe Archjologij Consilium » (EAC), dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération des Sociétés Européennes de Médecine Tropicale | Fédération des Sociétés européennes de Médecine Tropicale et de Santé |
et de Santé Internationale », « Federation of European Societies for | internationale », « Federation of European Societies for Tropical |
Tropical Medicine and International Health », waarvan de zetel te 2000 | Medicine and International Health », dont le siège est établi à 2000 |
Antwerpen gevestigd is; | Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Bodhicharya », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | Bodhicharya », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The European Home and Building Electronix System | European Home and Building Electronic System Association », dont le |
Association », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Leader Association for Rural Development », « | European Leader Association for Rural Development », « Association |
Association européenne Leader pour le Développement rural » (ELARD), | européenne Leader pour le Développement rural » (ELARD), dont le siège |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Confédération européenne des Associations de Familles de | Confédération européenne des Associations de Familles de Traumatisés |
Traumatisés Crâniens » - « BIF (Brain Injured & Families) European | Crâniens » - « BIF (Brain Injured & Familles) European Confederation |
Confederation » met zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « World Cancer Research Fund International, I.A. », « Fonds | World Cancer Research Fund International, I.A. », « Fonds |
International de la Recherche mondiale contre le Cancer », met zetel | international de la Recherche mondiale contre le Cancer », dont le |
te 1050 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « ChamberSign », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | ChamberSign », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cettes association. |
Bij koninklijk besluit van 28 september 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 28 septembre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des comités | l'association internationale « Association des comités de |
de simplification des procédures du commerce international au sein de | simplification des procédures du commerce international au sein de |
l'Union européenne et de l'Association européenne de Libre-Echange », | l'Union européenne et de l'Association européenne de Libre-Echange », |
afgekort « Europro », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is en | en abrégé « Europro », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles et |
waarvan de benaming thans luidt « Association des comités de | dont la dénomination sera désormais libellée comme suit « Association |
simplification des procédures du commerce international en Europe », | des comités de simplification des procédures du commerce international |
afgekort « Europro ». | en Europe », en abrégé « Europro ». |
Bij koninklijk besluit van 28 september 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 28 septembre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération européenne | l'association internationale « Fédération européenne des Fonds et |
des Fonds et Sociétés d'Investissement », afgekort « Fefsi », waarvan | Sociétés d'Investissement », en abrégé « Fefsi », dont le siège est |
de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. | établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 28 september 1999 : | Un arrêté royal du 28 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Mobile Manufacturers Forum », afgekort « MMF », waarvan | Mobile Manufacturers Forum », en abrégé « MMF », dont le siège est |
de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; | établi à 1210 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 5 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The Federation of Procurement Spécialist Organisations », | Federation of Procurement Spécialist Organisations », en abrégé « |
afgekort « Fedpro », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | Fedpro », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The Bruges Research Initiative for Opening the Social | European Research Sciences », en abrégé « BRIOSS », dont le siège est |
Sciences », afgekort « BRIOSS », waarvan de zetel te 8000 Brugge | établi à 8000 Bruges; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Fédération Européenne |
vereniging « Fédération Européenne des Fabricants d'Aliments Composés | des Fabricants d'Aliments Composés pour Animaux », en abrégé « FEFAC |
pour Animaux », afgekort « FEFAC », waarvan de zetel gevestigd is te 1040 Brussel. | », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Union Européenne de |
vereniging « Union de l'Artisanat et des Petites et Moyennes | l'Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprises », en abrégé « |
Entreprises », afgekort « UEAPME », waarvan de zetel gevestigd is te 1040 Brussel. | UEAPME », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des réseaux citoyens », in het | Association européenne des réseaux citoyens », en anglais « European |
Engels « European Association for Community Networking », waarvan de | Association for Community Networking », dont le siège est établi à |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Fédération |
vereniging « Fédération Internationale des Déménageurs Internationaux | Internationale des déménageurs Internationaux », en abrégé « FIDI », |
», afgekort « FIDI », waarvan de zetel gevestigd is te 1080 Brussel. | dont le siège est fixé à 1080 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Aecma-Stan », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | AECMA-STAN », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Internationale pour la Promotion des Femmes | Association Internationale pour la Promotion des Femmes d'Europe - |
d'Europe - Prix Femmes d'Europe - AIPFE », waarvan de zetel te 1000 | Prix Femmes d'Europe - AIPFE », dont le siège est établi à 1000 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 8 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Folon », waarvan de zetel te 1310 Terhulpen gevestigd is; | « Fondation Folon », dont le siège est à 1310 La Hulpe; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Association of Packaging Aluminium" (Packalu), | "European Association of Packaging Aluminium" (Packalu), dont le siège |
waarvan de zetel te 1150 Brussel gevestigd is; | est établi à 1150 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale "La |
vereniging "La Plate-forme européenne de Télécommunication" (ETP), in | Plate-forme européenne de Télécommunication" (ETP), en anglais |
het Engels "European Telecommunications Platform", waarvan de zetel te | "European Telecommunications Platform", dont le siège est établi à |
1050 Brussel gevestigd is; | 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Association internationale des Instituts culturels | "Association internationale des Instituts culturels nationaux des |
nationaux des Etats membres de l'Union européenne en Belgique", | Etats membres de l'Union européenne en Belgique", dont le siège est |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | apportées aux statuts de l'association internationale "Réhabilitation |
vereniging "Réhabilitation Internationale - European Communities | Internationale - European Communities Association", en abrégé : |
Association", afgekort : "RI-ECA", waarvan de zetel voortaan gevestigd is te 6061 Charleroi. | "RI-ECA", dont le siège est désormais fixé à 6061 Charleroi. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging "Network of european Agricultural (Tropically and | aux statuts de l'association internationale "Network of european |
subtropically oriented) Universities and scientific complexes Related | Agricultural (Tropically and subtropically oriented) Universities and |
with Agricultural development", afgekort "Association européenne | scientific complexes Related with Agricultural development", en abrégé |
NATURA", waarvan de zetel gevestigd is te 1348 Louvain-la-Neuve. | "Association européenne NATURA", dont le siège est fixé à 1348 Louvain-la-Neuve. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de | 1° approuve les modifications de statuts de l'association |
internationale vereniging "Worldwide Quality eXpress System | internationale "Worldwide Quality eXpress System (Network)", en abrégé |
(Network)", afgekort : "WQXS Network", waarvan de zetel te 1040 | : "WQXS Network", dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale |
vereniging "Confédération des Organisations familiales de la | "Confédération des Organisations familiales de la Communauté |
Communauté européenne", afgekort "COFACE", waarvan de zetel te 1050 | européenne", en abrégé "COFACE", dont le siège est établi à 1050 |
Brussel gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden | Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit |
: "Confédération des Organisations familiales de l'Union européenne", | : "Confédération des Organisations familiales de l'Union européenne", |
afgekort "COFACE"; | en abrégé "COFACE"; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale |
vereniging "Fédération Cynologique Internationale" (F.C.I.), waarvan | "Fédération Cynologique Internationale" (F.C.I.), dont le siège est |
de zetel te 6530 Thuin gevestigd is; | établi à 6530 Thuin; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Europese Academie voor Otologie en Neuro-Otologie », | Europese Academie voor Otologie en Neuro-Otologie », en abrégé « |
afgekort « E.A.O.N.O. », waarvan de zetel te 2610 Antwerpen gevestigd is; | E.A.O.N.O. », dont le siège est établi à 2610 Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 13 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « ISdAC - Information Society disabilities Challenge », in | ISdAC - Information Society disabilities Challenge », in het |
het Nederlands « Informatiesamenleving : een uitdaging voor Personen | Nederlands « Informatiesamenleving : een uitdaging voor Personen met |
met een Handicap », waarvan de zetel te 3520 Zonhoven gevestigd is; | een Handicap », dont le siège est établi à 3520 Zonhoven; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 20 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Industries de l'Informatique | Association européenne des Industries de l'Informatique et des |
et des Télécommunications », afgekort : « AEIIT », in het Engels : « | Télécommunications », en abrégé : « AEIIT », en anglais : « European |
European Information and Communications Technology Industry | Information and Communications Technology Industry Association », en |
Association », afgekort : « EICTA », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | abrégé : « EICTA », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 20 octobre 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « |
vereniging « European Decorative Plastic Foils Association », | European Decorative Plastic Foils Association », (Association |
(Association européenne des Producteurs et Revendeurs de Feuilles | européenne des Producteurs et Revendeurs de Feuilles plastiques |
plastiques décoratives), afgekort : « EDEFA », waarvan de zetel te | |
1000 Brussel gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal | décoratives), en abrégé : « EDEFA », dont le siège est établi à 1000 |
Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellé comme suit : | |
luiden : « European Decorative and Stationery Plastic Foils | « European Decorative and Stationery Plastic Foils Association », |
Association », (Association européenne des Producteurs et Revendeurs | (Association européenne des Producteurs et Revendeurs de feuilles |
de feuilles plastiques décoratives et de papeterie), afgekort : « EDEFA »; | plastiques décoratives et de papeterie), en abrégé : « EDEFA »; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 20 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Federation of Veterinarians of Europe », afgekort : « FVE | Federation of Veterinarians of Europe », en abrégé : « FVE », dont le |
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 22 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Japan Business Council in Europe », afgekort : « JBCE », | Japan Business Council in Europe », en abrégé : « JBCE », dont le |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 22 octobre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « EuroCableLabs », afgekort : « ECL », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; | EuroCableLabs », en abrégé : « ECL », dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 22 octobre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Euroheat & Power, | l'association internationale « Euroheat & Power, unichal », en abrégé |
unichal », afgekort : « EuroHeat », waarvan de zetel te 1150 Brussel | : « EuroHeat », dont le siège est établi à 1150 Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 22 octobre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de instelling van openbaar nut « Koninklijk Instituut | l'établissement d'utilité publique « Institut royal des Relations |
voor Internationale Betrekkingen », waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is. | internationales », dont le siège est établi à 1210 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1999 : | Un arrêté royal du 28 octobre 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « |
vereniging « Association Européenne de la Ligue Internationale des | Association Européenne de la Ligue Internationale des Associations |
Associations pour les Personnes Handicapées Mentales », afgekort « | pour les Personnes Handicapées Mentales », en abrégé « Association |
Association Européenne de l'ILSMH », waarvan de zetel te 1050 Brussel | Européenne de l'ILSMH », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, et |
gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « | dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « Inclusion |
Inclusion Europe »; | Europe »; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 28 octobre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Association of | l'association internationale « European Association of Consumer |
Consumer Electronics Manufacturers », afgekort « EACEM », waarvan de | Electronics Manufacturers », en abrégé « EACEM », dont le siège est |
zetel te 1050 Brussel gevestigd is. | établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 28 octobre 1999 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | apportées aux statuts de l'association internationale « European |
vereniging « European Fashion export Council », afgekort « EFEC », | Fashion export Council », en abrégé « EFEC », dont le siège est fixé à |
waarvan de zetel gevestigd is te 1200 Brussel, en de benaming thans | 1200 Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellée comme |
als volgt zal luiden : « European Fashion and Textiles Export Council | suit : « European Fashion and Textiles Export Council », en abrégé « |
», afgekort « EFTEC ». | EFTEC ». |
Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 28 octobre 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Disability | l'association internationale « European Disability Forum », en abrégé |
Forum », afgekort « EDF », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd | « EDF », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
is. |