← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 30 september
1999, is de heer Staessens, J., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op zijn verzoek, in ruste
gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijke besluiten van 12 september 1999
: is de heer Rapsaet, P., vrederechter van h(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 30 september 1999, is de heer Staessens, J., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijke besluiten van 12 september 1999 : is de heer Rapsaet, P., vrederechter van h(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 30 septembre 1999, M. Staessens, J., président de chambre à la Cours d'appel de Gand, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la p Par arrêtés royaux du 12 septembre 1999 : M. Rapsaet, P., juge de paix du canton d'Oostrozeb(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 30 september 1999, is de heer Staessens, J., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 30 septembre 1999, M. Staessens, J., président de chambre à la Cours d'appel de Gand, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 12 september 1999 : | Par arrêtés royaux du 12 septembre 1999 : |
is de heer Rapsaet, P., vrederechter van het kanton Oostrozebeke, | M. Rapsaet, P., juge de paix du canton d'Oostrozebeke, est nommé en |
bovendien benoemd tot toegevoegd rechter in de politierechtbank te Kortrijk; | outre juge de complément au tribunal de police de Courtrai; |
is de heer Van Cauwenberghe, K., rechter in de rechtbank van eerste | M. Van Cauwenberghe, K, juge au tribunal de première instance |
aanleg te Antwerpen, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in | |
deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 | d'Anvers, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce |
september 1999; | tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er septembre 1999; |
is Mevr. Van Dessel, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | Mme Van Dessel, R., juge au tribunal de première instance de Malines, |
Mechelen, aangewezen tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, | est désignée aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september 1999; | terme d'un an prenant cours le 1er septembre 1999; |
is de heer Paque, P., substituut-procureur des Konings bij de | M. Paque, P., substitut au procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot eerste | première instance de Liège, est désigné en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois |
van drie jaar met ingang van 1 september 1999. | ans prenant cours le 1er septembre 1999. |
Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999 is een einde gesteld aan | Par arrêté royal du 31 août 1999, il est mis fin aux fonctions de M. |
de functies van de heer Pilot, R., eerstaanwezend adjunct-secretaris | Pitot, R., secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | |
eerste aanleg te Doornik, met ingang van 30 juni 1999. | près le tribunal de première instance de Tournai, à partir du 30 juin |
Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | 1999. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de |
voeren. | ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 12 september 1999 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 12 septembre 1999, sont nommés : |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : | - greffier au tribunal de première instance d'Anvers : |
- de heer Smets, J., adjunct-griffier bij deze rechtbank; | - M. Smets, J., greffier adjoint à ce tribunal; |
- Mevr. Leysen, N., adjunct-griffier bij deze rechtbank; | - Mme Leysen, N., greffier adjoint à ce tribunal; |
- Mevr. Wuyts, K., adjunct-griffier bij deze rechtbank; | - Mme Wuyts, K., greffier adjoint à ce tribunal; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Eeklo, Mevr. | - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Eeklo, Mme |
Dobbelaere, V., beambte bij het parket van het hof van beroep te Gent. | Dobbelaere, V., employée au parquet de la cour d'appel de Gand. |
Bij ministerieel besluit van 14 september 1999 blijft aan Mevr. | Par arrêté ministériel du 14 septembre 1999, Mme Debaisieux, V., |
Debaisieux, V., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste | rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Tournai, reste |
aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce |
adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | tribunal. |
Bij ministerieel besluit van 16 december 1999 is aan Mevr. Verheyen, | Par arrêté ministériel du 16 septembre 1999, Mme Verheyen, L., |
L., eerstaanwezend beambte bij de griffie van de vredegerechten van de | employée principale au greffe des justices de paix des cantons de |
kantons Maaseik en Bree, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | Maaseik et de Bree, est temporairement déléguée aux fonctions de |
adjunct-griffier bij de vredegerechten van deze kantons te vervullen, | greffier adjoint aux justices de paix de ces cantons, pour une durée |
voor de duur van drie maanden. | de trois mois. |
Bij ministerieel besluit van 17 september 1999 is een einde gesteld | Par arrêté ministériel du 17 septembre 1999 il est mis fin aux |
aan de opdracht tot adjunct-secretaris bij het parket van de | fonctions de secrétaire adjoint au parquet de l'auditorat du travail |
arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, van Mevr. Sticker, | de Courtrai, d'Ypres et de Furnes, de Mme Sticker, C., employée sous |
C., beambte op arbeidsovereenkomst bij dit parket. | contrat à ce parquet. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précites à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |