← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 april 1999, dat in werking treedt op 20 september
1999, is de heer Bourseau, R., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, in ruste gesteld. Hij
kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, dat uitwerking heeft met
ingang van 24 augustus 19(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 april 1999, dat in werking treedt op 20 september 1999, is de heer Bourseau, R., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 24 augustus 19(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 avril 1999, entrant en vigueur le 20 septembre 1999, M. Bourseau, R., président du tribunal de première instance de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et Par arrêté royal du 31 août 1999, produisant ses effets le 24 août 1999, est acceptée la démiss(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 20 april 1999, dat in werking treedt op 20 | Par arrêté royal du 20 avril 1999, entrant en vigueur le 20 septembre |
september 1999, is de heer Bourseau, R., voorzitter van de rechtbank | 1999, M. Bourseau, R., président du tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Luik, in ruste gesteld. | Liège, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 31 août 1999, produisant ses effets le 24 août |
ingang van 24 augustus 1999, is aan de heer Debouche, P., ontslag | 1999, est acceptée la démission de M. Debouche, P., de ses fonctions |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Gembloux. | de juge suppléant à la justice de paix du canton de Gembloux. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |