← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de Internationale
verenigingen en de Instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt
de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statut Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging
goedgekeurd, aangebracht aan de statu(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de Instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statut Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statu(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de | Arrêtés concernant les associations internationales et les |
Instellingen van openbaar nut | établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging | statuts de l'association internationale "Association des Fabricants |
"Association des Fabricants Européens de Billes de Verre pour | Européens de Billes de Verre pour Marquages Routiers de Sécurité", |
Marquages Routiers de Sécurité" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. | dont le siège est fixé à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging | aux statuts de l'association internationale "Association |
"Association Internationale de Numérotation des Articles" afgekort | Internationale de Numérotation des Articles" en abrégé "EAN" dont le |
"EAN" waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel. | siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de | 1° approuve les modifications de statuts de l'association |
internationale vereniging "Don Bosco - Comide - International", | internationale "Don Bosco - Comide - International", dont le siège |
waarvan de zetel voortaan te 1150 Brussel gevestigd zal zijn, en | sera désormais établi à 1150 Bruxelles, et dont la dénomination sera |
waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : "Don Bosco International"; | désormais libellée comme suit : "Don Bosco International"; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale "Société Internationale de |
vereniging "Société Internationale de Chirurgie Orthopédique et de | Chirurgie Orthopédique et de Traumatologie" en abrégé "SICOT" dont le |
Traumatologie" afgekort "SICOT" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. | siège est fixé à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Confédération européenne des Distributeurs d'Equipements" | "Confédération Européenne des Distributeurs d'Equipements" (ECED), |
(ECED), waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Association of Service Providers for People with | "European Association of Service Providers for People with |
Disabilities", afgekort "EASPD", in het Frans "Association européenne | Disabilities", en abrégé "EASPD", en français "Association européenne |
des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", | des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", dont |
waarvan de zetel te 1750 Lennik gevestigd is; | le siège est établi à 1750 Lennik; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Confederation of Junior Enterprises" afgekort | "European Confederation of Junior Enterprises" en abrégé "JADE", dont |
"JADE", waarvan de zetel te 1080 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1080 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Center for Contemporary Non-Objective Art", afgekort | "Center for Contemporary Non-Objective Art", en abrégé "CCNOA", dont |
"CCNOA", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "Foyer Catholique | l'association internationale "Foyer Catholique Européen", dont le |
Européen", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | siège est établi à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Père |
openbaar nut « Fondation Damien pour la lute contre la Lèpre », | Damien pour la lutte contre la Lèpre », dont la dénomination est |
waarvan de benaming voortaan als volgt luidt : « Fondation Père | |
Damien, Société royale, en abrégé : « Foperda », en waarvan de zetel | désormais libellée comme suit : « Fondation Père Damien, Société |
te 1080 Brussel gevestigd is. | royale, en abrégé : « Foperda », et dont le siège est fixé à 1080 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Simone Clerdent », waarvan de zetel te 4000 Luik, | « Fondation Simone Clerdent », dont le siège est à 4000 Liège; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Stichting Museum Moffarts - Museum of Arts », in het Frans : « | « Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », en néerlandais : « |
Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », waarvan de zetel te | Stichting, Museum Moffarts - Museum of Arts », dont le siège est à |
Lummen gevestigd is; | Lummen; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : | Un arrêté royal du 17 août 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instellingen van | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
openbaar nut « Fondation Houyoux », waarvan de zetel te Gerpinnes, | « Fondation Houyoux », dont le siège est à Gerpinnes; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : | Un arrêté royal du 17 août 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Audrey & Maurice Tache ». waarvan de zetel te 1180 | « Fondation Audrey & Maurice Tache », dont le siège est à 1180 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissements. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 17 août 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | |
openbaar nut « Stichting tot Bevordering van het Wetenschappelijk | aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation pour |
Onderzoek in Afrika », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is. | favoriser les Recherches scientifiques en Afrique », dont le siège est |
fixé à Bruxelles. | |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : | Un arrêté royal du 17 août 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », in het | « Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », en |
Frans « Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », in het | néerlandais « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », en |
Engels « Foundation for the Urban Environment Pierre Laconte », | anglais « Foundation for the Urban Environnement Pierre Laconte » dont |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | le siège est à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : | Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Marche de la Vie - March of the Living », waarvan de | « Fondation Marche de la Vie - March of the Living », dont le siège |
zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | est à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |