← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 12 augustus
1999, is de heer Heffinck, N., rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, in ruste gesteld.
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gel Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat uitwerking
heeft met ingang van 11 juli 1999, is aa(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 12 augustus 1999, is de heer Heffinck, N., rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gel Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 11 juli 1999, is aa(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, M. Heffinck, N., juge au tribunal de commerce de Courtrai, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à p Par arrêté royal du 7 juillet 1999, produisant effets le 11 juillet 1999, est acceptée la démis(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 12 augustus 1999, is de heer Heffinck, N., rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat uitwerking heeft met | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, M. Heffinck, N., juge au tribunal de commerce de Courtrai, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 7 juillet 1999, produisant effets le 11 juillet |
ingang van 11 juli 1999, is aan de heer Marcotte, J., ontslag verleend | 1999, est acceptée la démission de M. Marcotte, J., de ses fonctions |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Verviers. | de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Verviers. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 7 juli 1999 : | Par arrêtés royaux du 7 juillet 1999 : |
- is aan de heer Cottin, G., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | de paix du canton de Vielsalm, est accordée, à sa demande, à M. |
kanton Vielsalm; | Cottin, G.; |
- is aan de heer Pain, D., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hoei. | de police de Huy, est accordée, à sa demande, à M. Pain, D. |
Bij koninklijk besluit van 30 april 1999, dat in werking treedt op 12 | Par arrêté royal du 30 avril 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, |
augustus 1999, is de heer Kamoen, J., advocaat, plaatsvervangend | M. Kamoen, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, benoemd tot | |
rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk. | cinquième canton de Gand, est nommé juge au tribunal de commerce de Courtrai. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de heer Claude, B., rechter | Par arrêté royal du 7 juillet 1999 M. Claude, B., juge au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, op zijn verzoek, ontlast | première instance de Dinant, est déchargé, à sa demande, de ses |
uit zijn ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, op datum van 1 | fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, à la date du 1er août |
augustus 1999. | 1999. |
Bij koninklijk besluit van 13 mei 1999 is de heer Zymler, Ch., | Par arrêté royal du 13 mai 1999 M. Zymler, Ch., substitut du procureur |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est désigné en |
Antwerpen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | |
deze rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, |
augustus 1999. | pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er août 1999. |
Bij koninklijk besluit van 6 juli 1999 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 6 juillet 1999 la désignation de Mme Gala, M., |
Gala, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot het | juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge |
ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn | de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans |
van twee jaar met ingang van 1 augustus 1999. | prenant cours le 1er août 1999. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 7 juillet 1999 la désignation de M. Lambert, Ph., |
Lambert, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, aux |
Marche-en-Famenne, tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, | fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 augustus | terme de deux ans prenant cours le 1er août 1999. |
1999. |