← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 maart 1999, in werking tredend op 31 juli 1999,
is de heer Meirhaeghe, A., griffier bij de bestendige krijgsraad, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene
mag zijn aanspraak op pensioen late Bij koninklijk besluit van 26 april 1999, in werking tredend op 31 juli
1999, is de heer Kindt,(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 maart 1999, in werking tredend op 31 juli 1999, is de heer Meirhaeghe, A., griffier bij de bestendige krijgsraad, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen late Bij koninklijk besluit van 26 april 1999, in werking tredend op 31 juli 1999, is de heer Kindt,(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mars 1999, entrant en vigueur le 31 juillet 1999, M. Meirhaeghe, A., greffier au conseil de guerre permanent, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 26 avril 1999, entrant en vigueur le 31 juillet 1999, M. Kindt, L., greffie(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 10 maart 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 mars 1999, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 1999, is de heer Meirhaeghe, A., griffier bij de bestendige | 1999, M. Meirhaeghe, A., greffier au conseil de guerre permanent, est |
krijgsraad, op zijn verzoek in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 april 1999, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 26 avril 1999, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 1999, is de heer Kindt, L., griffier bij de rechtbank van eerste | 1999, M. Kindt, L., greffier au tribunal de première instance de |
aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek in ruste gesteld. | Courtrai, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 september 1998, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 20 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 |
juli 1999, is de heer Vanden Driessche, R., secretaris bij het parket | juillet 1999, M. Vanden Driessche, R., secrétaire au parquet du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, |
Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 1 maart 1999 is vast benoemd tot | |
secretaris-hoofd van dienst bij het parket van het arbeidshof te | Par arrêté royal du 1er mars 1999, est nommée secrétaire-chef de |
Brussel, Mevr. Pierre, M.-J., secretaris bij dit parket, met ingang | service à titre définitif au parquet de la cour du travail de |
van 24 juli 1999. | Bruxelles, Mme Pierre, M.-J., secrétaire à ce parquet, à partir du 24 juillet 1999. |
Bij koninklijk besluit van 30 april 1999, in werking tredend op 1 | Par arrêté royal du 30 avril 1999, entrant en vigueur le 1er août |
augustus 1999, is benoemd tot secretaris bij het parket van de | 1999, est nommé secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | |
de heer Smeets, P., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. | tribunal de première instance de Bruxelles, M. Smeets, P., secrétaire |
adjoint principal à ce parquet. | |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 is Mevr. Thiry, D., | Par arrêté royal du 11 avril 1999, Mme Thiry, D., secrétaire au |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Dinant, aangewezen tot secretaris-hoofd | Dinant, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service à ce |
van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn van drie jaar met | parquet, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er août |
ingang van 1 augustus 1999. | 1999. |
Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 is aan Mevr. Bourgeois, A., | Par arrêté ministériel du 11 mai 1999, Mme Bourgeois, A., employée au |
beambte bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton | greffe de la justice de paix du second canton d'Alost, est déléguée |
Aalst, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het | |
vredegerecht van dit kanton te vervullen, van 1 augustus 1999 tot 31 | aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton, |
augustus 1999. | du 1er août 1999 au 31 août 1999. |
Bij ministerieel besluit van 3 juni 1999 is aan Mevr. Kestemont, | Par arrêté ministériel du 3 juin 1999, Mme Kestemont, M.-L., employée |
M.-L., eerstaanwezend beambte bij de griffie van de vredegerechten van | principale au greffe des justices de paix des cantons de |
de kantons Sint-Genesius-Rode, Kraainem en Herne, opdracht gegeven om | Rhode-Saint-Genèse, de Kraainem et de Herne, est déléguée aux |
het ambt van adjunct-griffier bij de vredegerechten van deze kantons | fonctions de greffier adjoint aux justices de paix de ces cantons du 1er |
te vervullen van 1 augustus 1999 tot 31 augustus 1999. | août 1999 au 31 août 1999. |
Bij ministerieel besluit van 14 juni 1999 is aan Mevr. Berger, S., | Par arrêté ministériel du 14 juin 1999, Mme Berger, S., employée au |
beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton | greffe de la justice de paix du troisième canton de Bruxelles, est |
Brussel, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het | |
vredegerecht van dit kanton te vervullen, van 1 augustus 1999 tot 31 | déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce |
augustus 1999. | canton du 1er août 1999 au 31 août 1999. |
Bij ministerieel besluit van 28 juni 1999 is aan de heer Vanneck, J., | Par arrêté ministériel du 28 juin 1999, M. Vanneck, J., greffier au |
griffier bij de arbeidsrechtbank te Leuven, opdracht gegeven om | tribunal du travail de Louvain, est temporairement délégué aux mêmes |
tijdelijk zijn ambt te vervullen bij het arbeidshof te Brussel. | fonctions à la cour du travail de Bruxelles. |
Bij ministeriële besluiten van 6 juli 1999 : | Par arrêtés ministériels du 6 juillet 1999 : |
- blijft aan Mevr. Brems, J., griffier bij het vredegerecht van het | - Mme Brems, J., greffier à la justice de paix du canton de Malines, |
kanton Mechelen, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te vervullen | reste temporairement déléguée aux mêmes fonctions à la justice de paix |
bij het vredegerecht van het kanton Westerlo; | du canton de Westerlo; |
- is aan Mevr. Eicher, A., beambte op arbeidsovereenkomst bij de | - Mme Eicher, A., employée sous contrat au greffe de la justice de |
griffie van het vredegerecht van het kanton Eupen, opdracht gegeven om | paix du canton d'Eupen, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint |
het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | |
vervullen, van 1 augustus 1999 tot 31 augustus 1999. | à la justice de paix de ce canton du 1eraoût 1999 au 31 août 1999. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |