← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 is aan de heer Janssen, R., op zijn verzoek,
ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Zonhoven. Het is hem vergund de titel
van zijn ambt eershalve te voeren. Dit besl Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : -is
aan de heer Dincq, J., op zijn verzoek,(...)"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 is aan de heer Janssen, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Zonhoven. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Dit besl Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : -is aan de heer Dincq, J., op zijn verzoek,(...) | Notariat Par arrêté royal du 11 février 1999 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Janssen, R., de ses fonctions de notaire à la résidence de Zonhoven. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le présent arr Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : -est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dinc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 is aan de heer Janssen, | Par arrêté royal du 11 février 1999 est acceptée, à sa demande, la |
R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | démission de M. Janssen, R., de ses fonctions de notaire à la |
standplaats Zonhoven. | résidence de Zonhoven. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de |
opvolger. | serment de son successeur. |
Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : | Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : |
-is aan de heer Dincq, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | -est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dincq, J. de ses |
ambt van notaris ter standplaats Halen. | fonctions de notaire à la résidence de Halen. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de |
opvolger; | serment de son successeur; |
- is aan de heer Derbaix, Ch., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est accepté, à sa demande, la démission de M. Derbaix, Ch., de ses |
zijn ambt van notaris ter standplaats Binche. | fonctions de notaire à la résidence de Binche. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de |
opvolger; | serment de son successeur; |
- is aan de heer Carpentier, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Charpentier, J. de |
zijn ambt van notaris ter standplaats Fontaine-l'Evêque. | ses fonctions de notaire à la résidence de Fontaine-l'Evêque. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de |
opvolger; | serment de son successeur; |
- is aan de heer Mourue, C., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Mourue, C. de ses |
zijn ambt van notaris ter standplaats Merbes-le-Château. | fonctions de notaire à la résidence de Merbes-le-Château. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de |
opvolger. | serment de son successeur. |
Bij koninklijke besluiten van 26 april 1999 : | Par arrêtés royaux du 26 avril 1999 : |
- is de heer Derbaix, L., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - M. Derbaix, L., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Binche; | notaire à la résidence de Binche; |
- is de heer Carpentier, D., licentiaat in de rechten, licentiaat in | - M. Carpentier, D., licencié en droit, licencié en notariat, est |
het notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Fontaine-l'Evêque; | nommé notaire à la résidence de Fontaine-l'Evêque; |
- is Mevr. Mourue, F., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - Mme Mourue, F., licenciée en droit, licenciée en notariat, est |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Merbes-le-Château. | nommée notaire à la résidence de Merbes-le-Château. |
Bij koninklijke besluiten van 29 april 1999 : | Par arrêtés royaux du 29 avril 1999 : |
- is de heer Verelst, B., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - M. Verelst, B., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Halen; | notaire à la résidence de Halen; |
- is Mevr. Bovend'aerde, N., licentiaat in de rechten, licentiaat in | - Mme Bovend'aerde, N., licenciée en droit, licenciée en notariat, est |
het notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Zonhoven. | nommée notaire à la résidence de Zonhoven. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden | envoyée au conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles) sous le pli recommandé à la poste. |