← Terug naar "Notariaten Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : - is aan de heer Jacobs,
J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel. Het
is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Dit besluit treedt in werking op
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger; - is aan de he(...)"
Notariaten Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : - is aan de heer Jacobs, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger; - is aan de he(...) | Notariats Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacobs, J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Wulf, Ch., de ses fonctions de notaire à la rés(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Notariaten | Notariats |
Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : | Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : |
- is aan de heer Jacobs, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacobs, J., de ses |
zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel. | fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment |
opvolger; | de son successeur; |
- is aan de heer De Wulf, Ch., op zijn verzoek , ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Wulf, Ch., de ses |
zijn ambt van notaris ter standplaats Dendermonde. | fonctions de notaire à la résidence de Termonde. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment |
opvolger; | de son successeur; |
- is aan de heer de Hemptinne, M., op zijn verzoek, ontslag verleend | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. de Hemptinne, M., de |
uit zijn ambt van notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. | ses fonctions de notaire à la résidence de Marche-en-Famenne. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment |
opvolger; | de son successeur; |
- is aan de heer Wacquez, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Wacquez, E., de ses |
zijn ambt van notaris ter standplaats Doornik. | fonctions de notaire à la résidence de Tournai. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn | Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment |
opvolger. | de son successeur. |
Bij koninklijke besluiten van 11 april 1999 : | Par arrêtés royaux du 11 avril 1999 : |
- is de heer Jacobs (jonkheer, E.), licentiaat in de rechten, | - M. Jacobs (écuyer, E.), licencié en droit, licencié en notariat, est |
licentiaat in het notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Brussel; | nommé notaire à la résidence de Bruxelles; |
- is Mevr. De Wulf, A., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - Mme De Wulf, A., licenciée en droit, licenciée en notariat, est |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Dendermonde; | nommée notaire à la résidence de Termonde; |
- is de heer Jacquet, M., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - M. Jacquet, M., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Marche-en-Famenne; | notaire à la résidence de Marche-en-Famenne; |
- is Mevr. Wacquez, C., licentiaat in de rechten, licentiaat in het | - Mme Wacquez, C., licenciée en droit, licenciée en notariat, est |
notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Doornik. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | nommée notaire à la résidence de Tournai. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |