← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 worden
de nieuwe statuten goedgekeurd van de international Bij
koninklijk besluit van 11 april 1999 : 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de international Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in(...) | Direction générale de la législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mars 1999 approuve les nouveaux statuts de l'association international Un arrêté royal du 11 avril 1999 : 1) accorde la personnalité civile à l'association interna(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération des Industries papetières européennes » afgekort « CEPI », waarvan de | MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de la législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mars 1999 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Confédération des industries papetières |
zetel voortaan te 1050 Brussel gevestigd is. | européennes » en abrégé « CEPI« , dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Conservation Agriculture Federation », afgekort | European Conservation Agriculture Federation », en abrégé « ECAF », en |
« ECAF », in het Frans « Fédération Européenne pour la Promotion de | français « Fédération Européenne pour la Promotion de l'Agriculture |
l'Agriculture durable », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd | durable », en abrégé « A.F.I.S. », dont le siège est établi à 1040 |
is; | Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « EFIC » (European Federation of the International | EFIC » (European Federation of the International Association for Study |
Association for Study of Pain Chapters), waarvan de zetel te 1200 | of Pain Chapters), dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Federation for Open and Distance Learning » | European Federation for Open and Distance Learning » (Europese |
(Europese Federatie voor Open en Afstandsleren) afgekort « E.F.ODL », | Federatie voor Open en Afstandsleren) en abrégé « E.F.ODL », dont le |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération des Chambres de Commerce Espagnoles en Europ | Fédération des Chambres de Commerce Espagnoles en Europe », en abrégé |
», afgekort « FEDECOM », waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; | « FEDECOM », dont le siège est établi à 1210 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « PlaNetBank », afgekort « PNB », waarvan de zetel te 1150 | PlaNetBank », en abrégé « PNB », dont le siège est établi à 1150 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération Mondiale | l'association internationale « Confédération Mondiale de l'Industrie |
de l'Industrie de la Santé animale » afgekort « COMISA », waarvan de | de la Santé animale » en abrégé « COMISA », dont le siège sera |
zetel voortaan te 1000 Brussel zal gevestigd zijn. | désormais fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des | l'association internationale « Association des Boursiers Marie Curie |
Boursiers Marie Curie », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. | », dont le siège est à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des | l'association internationale « Association des Opérateurs Postaux |
Opérateurs Postaux Publics Européens » afgekort « PostEurop », waarvan | Publics Européens » en abrégé « PostEurop », dont le siège sera |
de zetel voortaan te 1130 Brussel zal gevestigd zijn. | désormais fixé à 1130 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne des Agences Régionales de l'Energie | Fédération Européenne des Agences Régionales de l'Energie et de |
et de l'Environnement - « F.E.D.A.R.E.N.E. », waarvan de zetel te 1000 | l'Environnement - F.E.D.A.R.E.N.E », dont le siège est établi à 1000 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Européenne des Médecins Spécialistes », | Association Européenne des Médecins Spécialistes », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | établi à 1050 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « International Association for Falconry and Conservation | International Association for Falcony and Conservation of Birds of |
of Birds of Prey », afgekort « IAF » waarvan de zetel te 1030 Brussel | Prey », en abrégé « IAF », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Société internationale de la Science Horticole », | Société Internationale de la Science Horticole », en abrégé « I.S.H.S. |
afgekort « I.S.H.S. », in het Engels « International Society for | », en anglais « International Society for Horticultural Science », |
Horticultural Science », waarvan de zetel te 1083 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1083 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Club Corbeau », waarvan zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Club Corbeau », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Association of Independant Vehicles Traders », | European Association « European Association of Independant Vehicles |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | Traders », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « European Association of the Plasma Products Industry », | aux statuts de l'association internationale « European Association of |
waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. | the Plasma Products Industry », dont le siège est fixé à 1030 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | statuts de l'association internationale « Confédération des Industries |
vereniging « Confédération des Industries agroalimentaires de l'Union | agroalimentaires de l'Union Européenne », dont le siège est fixé à |
Européenne », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Groupement Européen des Caisses d'Epargne », waarvan de | statuts de l'association internationale « Groupement Européen des |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | Caisses d'Epargne », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération | l'association internationale « Fédération internationale de Médecine |
internationale de Médecine Manuelle » waarvan de zetel te 4608 Warsage gevestigd is. | Manuelle », dont le siège est à 4608 Warsage. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne pour le Contrôle non Destructif », | Fédération Européenne pour le Contrôle non Destructif », dont le siège |
afgekort « EFNDT », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | est établi à 1040 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : | Un arrêté royal du 11 avril 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association for Improvement of Safety », afgekort « | Association for Improvement of Safety », en abrégé « A.F.I.S. », dont |
A.F.I.S. », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Association pour la Coopération Académique », in het | statuts de l'association internationale « Association pour la |
Engels « Academic Cooperation Association », afgekort « ACA », waarvan | Coopération Académique », en anglais « Academic Cooperation |
de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | Association », en abrégé « ACA », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Union Internationale |
vereniging « Union Internationale pour la Science, la Technique et les | pour la Science, la Technique et les Applications du Vide », en abrégé |
Applications du Vide », afgekort : « U.I.S.T.A.V. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | : « U.I.S.T.A.V. », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 : | Un arrêté royal du 19 avril 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale Pôle |
vereniging Pôle Européen des Fondations de l'Economie Sociale » | Européen des Fondations de l'Economie Sociale » (European Network of |
(European Network of the Foundations for Social Economy), waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; | the Foundations for Social Economy), dont le siège est établi à 1210 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 : | Un arrêté royal du 19 avril 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Bentonite Association », afgekort : « EUBA », | European Bentonite Association », en abrégé : « EUBA », dont le siège |
waarvan de zetel te 1081 Brussel gevestigd is; | est établi à 1081 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve les modifications aux |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association | statuts de l'association internationale « Association Internationale |
Internationale Autisme-Europe » waarvan de zetel te 1170 Brussel | Autisme-Europe », dont le siège est à 1170 Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Le Comité International | l'association internationale « Le Comité International de l'Inspection |
de l'Inspection Technique Automobile » of « The International Motor | Technique Automobile » ou « The International Motor Vehicle Inspection |
Vehicle Inspection Committee » of « Die Internationale Vereinigung für | Committee » ou « Die Internationale Vereniging für die Technische |
die Technische Prüfung von Kraftfahrzeugen » (C.I.T.A.), waarvan de | Prüfung von Kraftfahrzeugen » (C.I.T.A.), dont le siège sera désormais |
zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1082 Brussel en waarvan de | établi à 1082 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais |
benaming thans als volgt zal luiden : « Comité International de | libellée comme suit : « Comité International de l'Inspection Technique |
l'Inspection technique Automobile » of « International Motor Vehicle | Automobile » ou « International Motor Vehicle Inspection Committee » |
inspection Committee » of « Internationale Vereinigung für die | ou « Internationale Vereinigung für die Technische Prüfung von |
Technische Prüfung von Kraftfahrzeugen », en abrégé : « CITA ». | Kraftfahrzeugen », en abrégé : « CITA ». |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen van de | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association | de l'association internationale « Association Européenne des produits |
européenne des Produits de Lactosérum », waarvan de zetel te 1000 | de Lactosérum », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Brussel gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Confédération Européenne |
vereniging « Confédération européenne des Relations publiques », | des Relations publiques » en abrégé : « CERP », dont le siège sera |
afgekort : « CERP », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1050 Brussel. | désormais fixé à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 : | Un arrêté royal du 29 avril 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Organisation Mondiale de l'Autisme », waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; | Organisation Mondiale de l'Autisme », dont le siège est établi à 1170 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « INTAS - Association |
vereniging « INTAS - Association Internationale pour la promotion de | Internationale pour la promotion de la Coopération avec les |
la Coopération avec les scientifiques des Nouveaux Etats Indépendants | scientifiques des Nouveaux Etats Indépendants de l'ancienne Union |
de l'ancienne Union soviétique », afgekort : « INTAS », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | Soviétique » en abrégé : « INTAS », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Commission OEcuménique | l'association internationale « Commission OEcuménique européenne pour |
européenne pour Eglise et Société », waarvan de zetel te 1000 Brussel | Eglise et Société », dont le siège est à 1000 Bruxelles, dont la |
gevestigd is, waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « | dénomination sera désormais libellée comme suit : « Commission Eglise |
Commission Eglise et Société de la Conférence des Eglises européennes ». | et Société de la Conférence des Eglises européennes ». |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 : | Un arrêté royal du 29 avril 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « UICN Bureau auprès de l'Union europenne », waarvan de | UICN Bureau auprès de l'Union europenne », dont le siège est établi à |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | 1000 Bruxelles; |
2 worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve les modifications apportées aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | statuts de l'association internationale « European Federation of |
vereniging « European Federation of Engineering Consultancy | Engineering Consultancy Associations », en abrégé : « E.F.C.A. », dont |
Associations », afgekort : « E.F.C.A. », waarvan de zetel te 1210 | le siège est fixé à 1210 Bruxelles. |
Brussel gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 : | Un arrêté royal du 3 mai 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Food Processing Machinery Europe », afgekort : « FPME », | Food Processing Machinery Europe », en abrégé : « FPME », dont le |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Public | l'association internationale « European Public Telecommunications |
Telecommunications Network Operators Association », afgekort : « ETNO | Network Operators' Association », en abrégé : « ETNO », dont le siège |
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | est établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « UICN Bureau auprès de l'Union Européenne », waarvan de | UICN Bureau auprès de l'Union Européenne », dont le siège est établi à |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° approuve les modifications de statuts de l'association |
vereniging « Fédération des Producteurs Européens de Pâtes à Papier », | internationale « Fédération des Producteurs Européens de Pâtes à |
waarvan de zetel voortaan te 1040 Brussel zal gevestigd zijn; | papier », dont le siège sera désormais établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Mobility International », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Mobility International », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Credit Research Institute », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | European Crédit Research Institute », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne des Aérosols », afgekort : « F.E.A. | Fédération Européenne des Aérosols », en abrégé : « F.E.A. », dont le |
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 1er juin 1999, approuve les modifications apportées |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération | aux statuts de l'association internationale « Confédération Européenne |
Européenne de la Plasturgie », afgekort : « EuPC », waarvan de zetel | de la Plasturgie », en abrégé : « EuPC » dont le siège est fixé à 1040 |
te 1000 Brussel gevestigd is. | Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Breast International Group », afgekort : « B.I.G. AISBL | Breast International Group » ou « Groupe International Breast », en |
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | abrégé : « B.I.G. AISBL », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Comité Européen des Equipements Techniques du Bâtiment », | Comité Européen des Equipements Techniques du Bâtiment », en abrégé : |
afgekort : « C.E.E.T.B. », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; | « C.E.E.T.B. », dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne des Conseils en Valorisation de | Fédération Européenne des Conseils en Valorisation de l'Innovation », |
l'Innovation », afgekort : « F.E.C.V.I. », waarvan de zetel te 1060 | dont le siège est établi à 1060 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Eurométaux, Association européenne des Métaux », waarvan | Eurométaux, Association européenne des Métaux », dont le siège est |
de zetel te 1150 Brussel gevestigd is; | établi à 1150 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « World Federation of Insurance Intermediaries », afgekort | World Federation of Insurance Intermediaries », en abrégé : « WFII », |
: « WFII », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Conseil des Barreaux de l'Union Européenne », waarvan de | Conseil des Barreaux de l'Union Européenne », dont le siège est établi |
zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association pour la Sécurité des Systèmes d'Information | Association pour la Sécurité des Systèmes d'Information de Santé », en |
de Santé », afgekort « ASSIS », in het Engels « Association for | abrégé « ASSIS », en anglais « Association for Security in HealthCare |
Security in HealthCare Information Systems », afgekort « ASHCS », | Information Systems », en abrégé « ASHCS », dont le siège est établi à |
waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | 1200 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1) worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de | 1) approuve les modifications de statuts de l'association |
internationale vereniging « Association Mondiale des Guides et des | internationale « Association Mondiale des Guides et des Eclaireuses |
Eclaireuses (Europe), World Association of Girl Guides and Girl Scouts | (Europe), World Association of Girl Guides and Girl Scouts (Europa), |
(Europa), Associacion Mundial de las Guias Scouts (Europa) », waarvan | Associacion Mundial de las Guias Scouts (Europa) », dont le siège est |
de zetel te 1060 Brussel gevestigd is; | établi à 1060 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : | Un arrêté royal du 1er juin 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Institut Professionnel d'Artistes Lyriques », waarvan de | Insitut Professionnel d'Artistes Lyriques », dont le siège est établi |
zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | à 1030 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 1999 : | Un arrêté royal du 17 juin 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Scientific Working Group on Influenza », | European Scientific Working Group on Influenza », en abrégé « ESWI », |
afgekort « ESWI », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 1999 : | Un arrêté royal du 23 juin 1999 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1) accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Emile Saucez - René Van Poucke », waarvan de zetel te 1050 Brussel, gevestigd is; | « Fondation Emile Saucez - René Van Poucke », dont le siège est à 1050 Bruxelles; |
2) worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cet établissement. |