← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 januari
1999 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend a 2° worden de statuten van deze instelling goedkeurd. Bij
koninklijk besluit van 20 januari 1(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 januari 1999 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend a 2° worden de statuten van deze instelling goedkeurd. Bij koninklijk besluit van 20 januari 1(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 janvier 1999 : 1° accorde la personnalité civile à l'établisse 2° approuve les statuts de cet établissement. Un arrêté royal du 20 janvier 1999 : 1° acc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 10 januari 1999 : | Un arrêté royal du 10 janvier 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Stichting Léon en Pierre-Bernard Velge », in het Frans « | « Fondation Léon et Pierre-Bernard Velge », en néerlandais « Stichting |
Fondation Léon et Pierre-Bernard Velge », waarvan de zetel te Genval gevestigd is; | Léon en Pierre-Bernard Velge », dont le siège est à Genval; |
2° worden de statuten van deze instelling goedkeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 20 januari 1999 : | Un arrêté royal du 20 janvier 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale "The |
vereniging "The European Committee of Environmental Technology | European Committee of Environmental Technology Suppliers Association", |
Suppliers Association", afgekort : "E.U.C.E.T.S.A.", waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | en abrégé : "E.U.C.E.T.S.A.", dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 28 januari 1999 : | Un arrêté royal du 28 janvier 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "FEP", Fédération Européenne des Photographes | "FEP", Fédération Européenne des Photographes Professionnels, en |
Professionnels, in het Engels "Federation of European Professional | anglais "Federation of European Professional Photographers", dont le |
Photographers", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège social est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 28 januari 1999 : | Un arrêté royal du 28 janvier 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Christian Action Research and Education for Europe", | "Christian Action Research and Education for Europe", en abrégé "CARE |
afgekort "CARE for Europe", in het Frans "Action Recherche et | for Europe", en français "Action Recherche et Enseignement Chrétien |
Enseignement Chrétien pour l'Europe", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | pour l'Europe", dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Trans European Law Firms Association », afgekort : « | aux statuts de l'association internationale « Trans European Law Firms |
TELFA », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is, en waarvan de | Association », en abrégé : « TELFA », dont le siège est fixé à 1200 |
benaming thans als volgt zal luiden : « Trans European Law Firms | Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit |
Alliance », afgekort : « TELFA ». | : « Trans European Law Firms Alliance », en abrégé : « TELFA ». |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Entrepreneurs de l'Audiovisuel européen Network », | Entrepreneurs de l'Audiovisuel européen Network », en abrégé : « EAVE |
afgekort : « EAVE Network », waarvan de zetel te 1040 Brussel | Network », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Fédération des |
vereniging « Fédération des Ingénieurs des Télécommunications de la | Ingénieurs des Télécommunications de la Communauté européenne » |
Communauté européenne » (F.I.T.C.E.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | (F.I.T.C.E.), dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Délégation des Barreaux de France », waarvan de zetel te | apportées aux statuts de l'association internationale « Délégation des |
1040 Brussel gevestigd is. | Barreaux de France », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « CIAO Europe » waarvan de zetel te 7090 Braine-le-Comte gevestigd is. | l'association internationale « CIAO Europe », dont le siège est à 7090 Braine-le-Comte. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association Européenne | l'association internationale « Association Européenne d'Organisations |
d'Organisations d'Aides et de Soins à Domicile » waarvan de zetel te | |
1030 Brussel gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal | d'Aides et de Soins à Domicile », dont le siège est à 1030 Bruxelles, |
et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « | |
luiden : « European Association of Care and Help at Home » afgekort : | European Association of Care and Help at Home », en abrégé : « EACHH |
« EACHH ». | ». |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Cold Storage Logistics Association », waarvan de | European Cold Storage Logistics Association », dont le siège est |
zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Europèenne des Avocats - European Association | Association Européenne des Avocats - European Association of Lawyers |
of Lawyers », afgekort » « A.E.A.-E.A.L. », waarvan de zetel te 1050 | », en abrégé : « A.E.A.-E.A.L. », dont le siège est établi à 1050 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Council for Student Affairs », in het Frans : « | European Council for Student Affairs », en français « Conseil Européen |
Conseil Européen de la Vie Etudiante », afgekort : « E.C.S.A. », | de la Vie Etudiante », en abrégé : « E.C.S.t.A. », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne pour la maladie de Parkinson », | Association européenne pour la maladie de Parkinson », dont le siège |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fonds Roberto Cimetta » waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Fonds Roberto Cimetta », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The European Chemical Transport Association », afgekort : | European Chemical Transport Association », en abrégé : « ECTA », dont |
« ECTA », waarvan de zetel te 1160 Brussel gesvestigd is; | le siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 : | Un arrêté royal du 11 février 1999 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « UNICA - Réseau institutionnel des universités des | UNICA - Réseau institutionnel des universités des capitales de |
capitales de l'Europe », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | l'Europe », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1999 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 11 février 1999 approuve les modification apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Informal European |
vereniging « Informal European Theatre Meeting », afgekort : « | Theatre Meeting », en abrégé : « I.E.T.M. », dont le siège est fixé à |
I.E.T.M. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | 1000 Bruxelles. |