← Terug naar "Aalmoezeniersdienst. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit nr. 2312 van 21 april
1999, wordt aan de heer Theodorus Janssen, aalmoezenier eerste klasse van de katholieke eredienst, eervol
ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspra Hij wordt
gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit
nr(...)"
Aalmoezeniersdienst. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit nr. 2312 van 21 april 1999, wordt aan de heer Theodorus Janssen, aalmoezenier eerste klasse van de katholieke eredienst, eervol ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspra Hij wordt gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit nr(...) | Aumônerie. - Démissions honorables Par arrêté royal n° 2312 du 21 avril 1999, la démission honorable de ses fonctions est accordée à M(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
Aalmoezeniersdienst. - Eervolle ontslagverleningen | Aumônerie. - Démissions honorables |
Bij koninklijk besluit nr. 2312 van 21 april 1999, wordt aan de heer | Par arrêté royal n° 2312 du 21 avril 1999, la démission honorable de |
Theodorus Janssen, aalmoezenier eerste klasse van de katholieke | ses fonctions est accordée à M. Janssen, Theodorus, aumônier de |
eredienst, eervol ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspraak op een | première classe du culte catholique, avec faculté de faire valoir ses |
pensioen van 1 december 1999 af. | droits à une pension de retraite à partir du 1er décembre 1999. |
Hij wordt gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de sa fonction. |
Bij koninklijk besluit nr. 2485 van 6 oktober 1999, wordt aan de heer | Par arrêté royal n° 2485 du 6 octobre 1999, la démission honorable de |
Thomas Geris, aalmoezenier eerste klasse van de katholieke eredienst, | ses fonctions est accordée à M. Geris, Thomas, aumônier de première |
eervol ontslag uit zijn ambt verleend, met aanspraak op een pensioen | classe du culte catholique, avec faculté de faire valoir ses droits à |
van 1 mei 2000 af. | une pension de retraite à la date du 1er mai 2000. |
Hij wordt gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de sa fonction. |