← Terug naar "Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking Personeel. - Eervolle ontslagen Bij
koninklijk besluit van 5 juli 1998 wordt aan Mevr. Sonja Gerlo , op haar aanvraag,
eervol ontslag verleend uit haar functies van direct(...) Zij is ertoe gemachtigd haar aanspraak op pensioen te doen gelden
op 1 mei 1999 en de titel van haa(...)"
Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking Personeel. - Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 wordt aan Mevr. Sonja Gerlo , op haar aanvraag, eervol ontslag verleend uit haar functies van direct(...) Zij is ertoe gemachtigd haar aanspraak op pensioen te doen gelden op 1 mei 1999 en de titel van haa(...) | Administration générale de la Coopération au Développement Personnel. - Démissions honorables Par arrêté royal du 5 juillet 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking Personeel. - Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 wordt aan Mevr. Sonja Gerlo (Nederlandse taalrol), op haar aanvraag, eervol ontslag verleend uit haar functies van directeur-generaal bij het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, met ingang van 1 mei 1999. Zij is ertoe gemachtigd haar aanspraak op pensioen te doen gelden op 1 | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Administration générale de la Coopération au Développement Personnel. - Démissions honorables Par arrêté royal du 5 juillet 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à Mme Sonja Gerlo (rôle linguistique néerlandais), directeur général à l'Administration générale de la Coopération au Développement, à partir du 1er mai 1999. Elle est autorisée à faire valoir ses droits à la pension le 1er mai |
mei 1999 en de titel van haar ambt eershalve te voeren. | 1999 et à porter le titre honorifique de son grade. |
Bij koninklijk besluit van 6 september 1998 wordt, op zijn aanvraag, | |
eervol ontslag verleend aan de heer Guido Bastiaensen (F), adviseur, | Par arrêté royal du 6 septembre 1998, démission honorable de sa |
op 28 februari 1999. | fonction est accordée, à sa demande, au 28 février 1999, à M. Guido |
Het is hem vergund zijn aanspraak op pensioen te doen gelden op 1 | Bastiaensen (F), conseiller. |
maart 1999. Hij wordt ertoe gemachtigd de titel van zijn ambt | Il est autorisé à faire valoir son droit à la pension au 1er mars 1999 |
eershalve te voeren. | et à porter le titre honorifique de son grade. |
Bij koninklijk besluit van 6 september 1998 wordt, op zijn aanvraag, | |
eervol ontslag verleend aan de heer Pierre Simon (F), adjunctadviseur, | Par arrêté royal du 6 septembre 1998, démission honorable de sa |
op 31 juli 1999. | fonction est accordée, à sa demande, au 31 juillet 1999, à M. Pierre |
Het is hem vergund zijn aanspraak op pensioen te doen gelden op 1 | Simon (F), conseiller adjoint. |
augustus 1999. Hij wordt ertoe gemachtigd de titel van zijn ambt | Il est autorisé à faire valoir son droit à la pension au 1er août 1999 |
eershalve te voeren. | et à porter le titre honorifique de son grade. |