← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde
ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - koninklijk besluit van 27 juli 1997
: de heren : J. Couvreur, Ambassadeur J. Henin, Ambassadeur
te Niamey; G. Speltincx, Ambassadeur te Sofia; M. Lastschenko, Ambass(...)"
Buitenlandse Dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - koninklijk besluit van 27 juli 1997 : de heren : J. Couvreur, Ambassadeur J. Henin, Ambassadeur te Niamey; G. Speltincx, Ambassadeur te Sofia; M. Lastschenko, Ambass(...) | Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés royaux suivants, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté royal du 27 juillet 1997 : MM. : J. Couvreur, Ambassadeur à Belgrade; M. Lastschenko, Ambassadeur à Islamabad; . - arrêté roya |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Buitenlandse Dienst. - Overplaatsingen | Service extérieur. - Mutations |
Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde | Par les arrêtés royaux suivants, les agents mentionnés ci-après ont |
ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : | été adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
- koninklijk besluit van 27 juli 1997 : | - arrêté royal du 27 juillet 1997 : |
de heren : | MM. : |
J. Couvreur, Ambassadeur te Belgrado; | J. Couvreur, Ambassadeur à Belgrade; |
J. Henin, Ambassadeur te Niamey; | J. Henin, Ambassadeur à Niamey; |
G. Speltincx, Ambassadeur te Sofia; | G. Speltincx, Ambassadeur à Sofia; |
M. Lastschenko, Ambassadeur te Islamabad; | M. Lastschenko, Ambassadeur à Islamabad; . |
- koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : | - arrêté royal du 8 août 1997 : |
Baron P. Nothomb, Ambassadeur te Rome; | Baron P. Nothomb, Ambassadeur à Rome; |
de heren : | MM. : |
F. De Coninck, Ambassadeur te Kinshasa; | F. De Coninck, Ambassadeur à Kinshasa; |
J. Maricou, Ambassadeur te Peking; | J. Maricou, Ambassadeur à Beijing; |
F. Ronse, Ambassadeur te Algiers; | F. Ronse, Ambassadeur à Alger; |
J. Van Dessel, Ambassadeur te Buenos Aires; | J. Van Dessel, Ambassadeur à Buenos Aires; |
R. Vanreusel, Ambassadeur te Quito; | R. Vanreusel, Ambassadeur à Quito; |
A. Brouhns, Ambassadeur te Ankara; | A. Brouhns, Ambassadeur à Ankara; |
L. Carbonez, Ambassadeur te Ottawa; | L. Carbonez, Ambassadeur à Ottawa; |
F. Renard, Ambassadeur te Hanoï; | F. Renard, Ambassadeur à Hanoï; |
G. Vardakis, Ambassadeur te Abidjan; | G. Vardakis, Ambassadeur à Abidjan; |
P. Nijs, Consul-Generaal te Shanghaï; | P. Nijs, Consul général à Shanghaï; |
- koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : | - arrêté royal du 29 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
P. Colot, Ambassadeur te Riyadh; | P. Colot, Ambassadeur à Riyadh; |
J. Lint, Ambassadeur te Kigali; | J. Lint, Ambassadeur à Kigali; |
A. Genot, Ambassadeur te Lima; | A. Genot, Ambassadeur à Lima; |
Ch. Meerschman, Consul-Generaal te Johannesburg; | Ch. Meerschman, Consul général à Johannesbourg; |
F. de Kerchove d'Exaerde, Consul-Generaal te Osaka; | F. de Kerchove d'Exaerde, Consul général à Osaka; |
- koninklijk besluit van 14 september 1997 : | - arrêté royal du 14 septembre 1997 : |
de heer F. van Daele, Permanent Vertegenwoordiger bij de E.U. te Brussel; | M. F. van Daele, Représentant permanent auprès de l'U.E. à Bruxelles; |
- koninklijk besluit van 22 september 1997 : | - arrêté royal du 22 septembre 1997 : |
Baron Th. de Gruben, Permanent Vertegenwoordiger bij de NAVO te | Baron Th. de Gruben, Représentant permanent auprès de l'OTAN à |
Brussel; | Bruxelles; |
de heren : | MM. : |
X. Demoulin, Ambassadeur te Madrid; | X. Demoulin, Ambassadeur à Madrid; |
Cl. Misson, Ambassadeur te Lissabon; | Cl. Misson, Ambassadeur à Lisbonne; |
S. De Loecker, Ambassadeur te Addis-Abeba. | S. De Loecker, Ambassadeur à Addis-Abeba. |
Aanstellingen | Désignations |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 werd de heer M. Van den | Par arrêté royal du 8 août 1997, M. M. Van den Reeck, Consul général à |
Reeck, Consul-Generaal te Istanbul in dezelfde hoedanigheid aangesteld | Istanbul a été désigné dans la même qualité dans la République |
in de Republiek Azerbeidzjan. | d'Azerbaidjan. |
Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde | Par les arrêtés royaux suivants, les Ambassadeurs mentionnés ci-après |
Ambassadeurs in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de volgende landen : | ont été accrédités dans la même qualité dans les pays suivants : |
- koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : | - arrêté royal du 8 août 1997 : |
Mevr. B. Van Hemeldonck, in Madagascar; | Mme B. Van Hemeldonck, à Madagascar; |
- koninklijke besluiten van 29 augustus 1997 : | - arrêtés royaux du 29 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
J. Henin, in Burkina Faso; | J. Henin, au Burkina Faso; |
G. Speltincx, in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; | G. Speltincx, dans l'ex-République Yougoslave de Macédoine; |
J. Van Dessel, in Paraguay. | J. Van Dessel, au Paraguay. |
Bij koninklijk besluit van 22 september 1997 werd de heer I. Goemans, | Par arrêté royal du 22 septembre 1997, M. I. Goemans, |
Minister-Raad te Moskou, aangesteld tot Consul-Generaal in de | Ministre-Conseiller à Moscou, a été désigné comme Consul général dans |
Republieken Kazachstan, Kirgizië, Oezbekistan, Tadzjikistan en | les Républiques de Kazakhstan, Kirghizstan, Ouzbékistan, Tadjikistan |
Turkemenistan. | et Turkménistan. |
Bij koninklijke besluiten van 22 september 1997 werden de | Par arrêté royal du 22 septembre 1997, les Ambassadeurs mentionnés |
hiernavermelde Ambassadeurs in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in | ci-après ont été accrédités dans la même qualité dans les pays |
de volgende landen : | suivants : |
de heren : | MM. : |
S. De Loecker, in Erythrea; | S. De Loecker, en Erythrée; |
V. Wei, in de Democratische Republiek Sao Tome en Principe. | V. Wei, dans la République démocratique de Sao Tome et Principe. |
Titel van Ambassadeur | Titre d'Ambassadeur |
Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997 werd burggraaf G. Vilain XIIII | Par arrêté royal du 27 juillet 1997, le vicomte G. Vilain XIIII a été |
ertoe gemachtigd de titel van Ambassadeur te voeren tijdens de duur | autorisé à porter le titre d'Ambassadeur pendant la durée de sa |
van zijn zending. | mission. . |
Overplaatsingen | Mutations |
Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven | Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après ont été |
uit hun funktie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur | déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à |
: | l'Administration centrale : |
- koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : | - arrêté royal du 8 août 1997 : |
de heer P. Renault, Consul-Generaal te Shanghaï; | M. P. Renault, Consul général à Shanghaï; |
- ministerieel besluit van 18 augustus 1997 : | - arrêté ministériel du 18 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
H. Van Dyck, Minister-Raad te Luxemburg; | H. Van Dyck, Ministre-Conseiller à Luxembourg; |
R. Brieven, Attaché te Washington; | R. Brieven, Attaché à Washington; |
- ministerieel besluit van 27 augustus 1997 : | - arrêté ministériel du 27 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
J.-M. Veranneman de Watervliet, Minister-Raad te Londen; | J.-M. Veranneman de Watervliet, Ministre-Conseiller à Londres; |
Ph. Roland, Raad te New York (UNO); | Ph. Roland, Conseiller à New York (ONU); |
Mevr. J. Zikmundova, Raad te Bern; | Mme J. Zikmundova, Conseiller à Berne; |
Graaf J. Cornet d'Elzius, Eerste Secretaris te Genève; | Comte J. Cornet d'Elzius, Premier Secrétaire à Genève; |
de heer P. Dubuisson, Adjunkt-Permanent Vertegenwoordiger te Genève; | M. P. Dubuisson, Représentant permanant adjoint à Genève; |
Mevr. P. Depre, Minister-Raad te Bonn; | Mme P. Depre, Ministre-Conseiller à Bonn; |
- koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : | - arrêté royal du 29 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
K. Rouvroy, Ambassadeur te Sofia; | K. Rouvroy, Ambassadeur à Sofia; |
W. Geens, Ambassadeur te Islamabad; | W. Geens, Ambassadeur à Islamabad; |
J. Matthysen, Ambassadeur te Belgrado; | J. Matthysen, Ambassadeur à Belgrade; |
- koninklijk besluit van 22 september 1997 : | - arrêté royal du 22 septembre 1997 : |
Mevr. Cl. Kirschen, Ambassadeur te Peking; | Mme Cl. Kirschen, Ambassadeur à Beijing; |
de heer B. Ryelandt, Ambassadeur te Hanoï. | M. B. Ryelandt, Ambassadeur à Hanoï. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 1997 werd de heer C. | Par arrêté ministériel du 14 juillet 1997, M. C. Vandenbilcke, |
Vandenbilcke, Adjunct-Adviseur, ontheven uit zijn funktie bij de | Conseiller adjoint a été déchargé de ses fonctions près de la |
Permanente Vertegenwoordiging bij de E.U. te Brussel en toegevoegd aan | Représentation permanente auprès de l'U.E. à Bruxelles et adjoint à |
het Hoofdbestuur. | l'Administration centrale. |
Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven | Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après ont été |
uit hun funktie vermeld na hun naam : | déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom : |
- ministerieel besluit van 18 augustus 1997 : | - arrêté ministériel du 18 août 1997 : |
de heer F. Carruet, Eerste Secretaris te Stockholm; | M. F. Carruet, Premier Secrétaire à Stockholm; |
- koninklijk besluit van 22 september 1997 : | - arrêté royal du 22 septembre 1997 : |
Graaf A. de Borchgrave d'Altena, Ambassadeur te Lima; | Comte A. de Borchgrave d'Altena, Ambassadeur à Lima; |
- koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : | - arrêté royal du 29 août 1997 : |
de heren : | MM. : |
M. Gedopt, Consul-Generaal te Johannesburg; | M. Gedopt, Consul général à Johannesbourg; |
J. Mutton, Consul-Generaal te Moskou. | J. Mutton, Consul général à Moscou. |
Kanselarijcarrière. - Overplaatsingen | Carrière de Chancellerie. - Mutations |
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 1997 werd de heer R. | Par arrêté ministériel du 18 août 1997, M. R. Veestraeten a été |
Veestraeten, ontheven uit zijn funktie in Nairobi en toegevoegd aan | déchargé de ses fonctions à Nairobi et adjoint à l'Administration |
het Hoofdbestuur. | centrale. |
Bij ministerieel besluit van 30 september 1997 werden de | Par arrêté ministériel du 30 septembre 1997, les agents mentionnés |
hiarnavermelde ambtenaren ontheven uit hun funktie en toegevoegd aan | ci-après ont été déchargés de leur fonctions et adjoints au poste |
de post vermeld na hun naam : | repris en regard de leur nom : |
de heren : | MM. : |
A. Cumps, Kanselier te Harare; | A. Cumps, Chancelier à Harare; |
L. Gorssen, Kanselier te Kinshasa; | L. Gorssen, Chancelier à Kinshasa; |
A. Marchal, Kanselier te Bonn; | A. Marchal, Chancelier à Bonn; |
B. Standaert, Kanselier te Bujumbura. | B. Standaert, Chancelier à Bujumbura. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous plis recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |