← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens "
Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens | Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 1 MAART 1998. Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 mei 1888, gewijzigd bij deze van 10 augustus 1923, houdende regeling van de toestand der te Luik gevestigde Proefbank voor vuurwapens, inzonderheid op artikel 6; Gelet op de beraadslaging van de Bestuurscommissie van de Proefbank | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er MARS 1998. Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mai 1888, modifiée par celle du 10 août 1923 portant réglementation de la situation du Banc d'épreuves des armes à feu établi à Liège, notamment l'article 6; Vu la délibération de la Commission administrative du Banc d'épreuves |
voor vuurwapens van 24 juni 1997 waarbij voor het tweede semester van | des armes à feu du 24 juin 1997 fixant pour le deuxième semestre de |
het jaar 1997 de tarieven der reglementaire proeven van de vuurwapens | l'année 1997 les tarifs des épreuves réglementaires des armes à feu; |
vastgesteld worden; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | modifié par la loi du 4 août 1996; |
de tarieven bedoeld in de bijlage van dit besluit onmiddellijk moeten | Vu l'urgence motivée par le fait que les tarifs visés à l'annexe du |
toegepast worden ten einde het financieel evenwicht van de Proefbank | présent arrêté doivent s'appliquer immédiatement afin de ne pas mettre |
voor vuurwapens niet in het gedrang te brengen; | en péril l'équilibre financier du Banc d'épreuves des armes à feu; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het tarief voor de reglementaire proeven der vuurwapens, |
Article 1er.Le tarif des épreuves réglementaires des armes à feu, |
vastgesteld voor het eerste semester van het jaar 1998 door de | fixé pour le premier semestre de l'année 1998 par la Commission |
Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens, gevoegd bij dit | administrative du Banc d'épreuves des armes à feu, annexé au présent |
besluit, wordt goedgekeurd. | arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het tarief wordt met 25 % verhoogd voor leveringsklare wapens. | Le présent tarif est majoré de 25 % pour les armes présentées à l'état |
Voor de door de wapenmakers contant betaalde proeven wordt het tarief | de fini. Pour les épreuves payées au comptant par les armuriers le tarif est |
verhoogd met 50 %. | majoré de 50 % . |
De prijs voor het beproeven van wapens aangeboden door een particulier | Le coût de l'épreuve d'une arme présentée par un particulier (non |
(niet wapenmaker) is F 600. | armurier) est de F 600. |
Het tarief wordt met 50 % verhoogd wanneer het beproeven verlangd | Le présent tarif est majoré de 50 % lorsque l'épreuve est demandée |
wordt op de dag zelf van het aanbieden zonder dat een vroegere | pour le jour même de la présentation sans qu'il y ait eu notification |
mededeling gebeurde. | antérieure. |
Le prix d'un certificat d'épreuve est fixé à F 80, ce prix étant | |
De prijs voor een proefattest is F 80, deze prijs wordt met 100 % | majoré de 100 % s'il nécessite des recherches faute de renseignements |
verhoogd wanneer opzoekingen dienen gedaan bij gebrek aan voldoende | |
inlichtingen verschaft door de vrager. | suffisants fournis par le demandeur. |
De prijs van de proefpatronen is niet in het tarief inbegrepen. | Le coût des munitions n'est pas compris dans les prix indiqués |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 maart 1998. | ci-dessus. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |