← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de i 2° worden de statuten van deze vereniging
goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 17 novemb(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 17 novemb(...) | Direction général de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association in 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° acco(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction général de la Législation civile et des Cultes Arrêtés |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen | concernant les associations internationales et les établissements |
van openbaar nut | d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 : | Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Istituto di Skriptura », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Istituto di Skriptura », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 : | Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Film Companies Alliance », afgekort : « EFCA », | European Film Companies Alliance », en abrégé : « EFCA », dont le |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 17 novembre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Conseil Régional | l'association internationale « Conseil Régional Européen de la |
Européen de la Fédération Mondiale pour la Santé Mentale », afgekort : | Fédération Mondiale pour la Santé Mentale », en abrégé : « CRE-FMSM », |
« CRE-FMSM », waarvan de zetel voortaan te 1000 Brussel is gevestigd | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles et dont la dénomination sera |
en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « Mental Health | désormais libellée comme suit : « Mental Health Europe - Santé Mentale |
Europe - Santé Mentale Europe, European Regional Council of the World | Europe, European Regional Council of the World Federation for Mental |
Federation for Mental Health - Conseil Régional Européen de la | Health - Conseil Régional Européen de la Fédération Mondiale pour la |
Fédération Mondiale pour la Santé Mentale » alsook genoemd : « Mental | Santé Mentale » également dénommée : « Mental Health Europe - Santé |
Health Europe - Santé Mentale Europe », afgekort : « MHE-SME ». | Mentale Europe », en abrégé : « MHE-SME ». |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 17 novembre 1998 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « European Safety |
vereniging « European Safety Federation », waarvan de zetel te 1050 | Federation », dont le siège est fixé à 1050 Bruxelles. |
Brussel gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 : | Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Fondation Vieujant », waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; | « Fondation Vieujant », dont le siège est à 1180 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 27 november 1998 : | Un arrêté royal du 27 novembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « Belgische Stichting voor Dermatologie en Venerologie » in het | « Fondation belge de Dermatologie et de Vénérologie » en néerlandais : |
Frans : « Fondation belge de Dermatologie et de Vénérologie », waarvan | « Belgische Stichting voor Dermatologie en Venerologie », dont le |
de zetel te Aalst gevestigd is; | siège est à Alost; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut « La Wartoise » waarvan de zetel te Sint-Pieters-Woluwe gevestigd is; | « La Wartoise », dont le siège est à Woluwe-Saint-Pierre; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |