← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 november 1998 : - is de heer Bungert,
M., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Aarlen, bovendien benoemd tot plaatsvervangend
rechter in de vredegerechten van de kanto - is de heer Riyé, F., advocaat,
benoemd tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Ber(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 november 1998 : - is de heer Bungert, M., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Aarlen, bovendien benoemd tot plaatsvervangend rechter in de vredegerechten van de kanto - is de heer Riyé, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Ber(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 novembre 1998 : - M. Bungert, M., juge suppléant à la justice de paix du canton d'Arlon, est nommé en outre juge suppléant aux justices de paix des cantons de Florenville et de Virton; - M. Riyé, Par arrêté royal du 13 septembre 1998, M. Piron, J., substitut de l'auditeur du travail près le tri(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 10 november 1998 : | Par arrêtés royaux du 10 novembre 1998 : |
- is de heer Bungert, M., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht | - M. Bungert, M., juge suppléant à la justice de paix du canton |
van het kanton Aarlen, bovendien benoemd tot plaatsvervangend rechter | d'Arlon, est nommé en outre juge suppléant aux justices de paix des |
in de vredegerechten van de kantons Florenville en Virton; | cantons de Florenville et de Virton; |
- is de heer Riyé, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - M. Riyé, F., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de police |
in de politierechtbank te Bergen. | de Mons. |
Bij koninklijk besluit van 13 september 1998 is de heer Piron, J., | Par arrêté royal du 13 septembre 1998, M. Piron, J., substitut de |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, | l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, est |
aangewezen tot eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, | désigné en qualité de premier substitut de l'auditeur du travail près |
voor een nieuwe termijn van drie jaar, met ingang van 10 december | ce tribunal, pour un nouveau terme de trois ans, prenant cours le 10 |
1998. | décembre 1998. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 27 octobre 1998, la désignation de Mme Vyncke, M., |
Vyncke, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, | juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de juge |
tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans, |
een termijn van twee jaar, met ingang van 9 december 1998. | prenant cours le 9 décembre 1998. |