← Terug naar "Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen
en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 : 1°
wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de international 2°
worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van
3 decembe(...)"
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de international 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 3 decembe(...) | Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 9 novembre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association inter 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : 1° ac(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Administration de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de | Arrêtés concernant les associations internationales et les |
instellingen van openbaar nut | établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 : | Un arrêté royal du 9 novembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Régionale Européenne sur la Société de | Association Régionale Européenne sur la Société de l'Information », en |
l'Information », afgekort « ERIS@ », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | abrégé « ERIS@ », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Wem |
vereniging « Wem », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze verenigning goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « International Bottled Water Association, Section | International Bottled Water Association, Section européenne », en |
européenne », afgekort : « IBWA Europe », waarvan de zetel te 1040 | abrégé : « IBWA Europe », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Eurochambres - | l'association internationale « Eurochambres - Association des Chambres |
Association des Chambres de Commerce et d'Industrie européenne », | de Commerce et d'Industrie européenne », en abrégé : « Eurochambres », |
afgekort : « Eurochambres » waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | dont le siège est à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Coordination Européenne des Maisons de Jeunes et de la | Coordination Européenne des Maisons de Jeunes et de la Culture, |
Culture, Youthclubs and Youth Associations », alsook genoemd « | Youthclubs and Youth Associations », appelée aussi « Contact-2103 », |
Contact-2103 », waarvan de zetel te 1082 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1082 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Européenne des Expositions Scientifiques, | Association Européenne des Expositions Scientifiques, Techniques et |
Techniques et Industrielles », afgekort : « AEESTI », in het Engels : | Industrielles », en abrégé : « AEESTI », en anglais : « European |
« European Collaborative for Science, Industry and Technology | Collaborative for Science, Industry and Technology Exhibitions », en |
Exhibitions », afgekort : « ECSITE » , waarvan de zetel te 1160 | abrégé : « ECSITE », dont le siège est établi à 1160 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 3 décembre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Women in Development | l'association internationale « Women in Development Europe », en |
Europe », afgekort : « WIDE », waarvan de zetel te 1040 Brussel | abrégé : « WIDE », dont le siège est à 1040 Bruxelles et dont la |
gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « | dénomination sera désormais libellée comme suit : « WIDE - Women in |
WIDE - Women in Development Europe ». | Development Europe ». |