← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 30 september
1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de in Bij koninklijk besluit van 7 oktober 1998 : 1°
wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de (...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 30 september 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de in Bij koninklijk besluit van 7 oktober 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de (...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 30 septembre 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association inte Un arrêté royal du 7 octobre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association inter(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 30 september 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 30 septembre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des | l'association internationale « Association des Industries |
Industries Margarinières des Pays de la C.E.E. » (I.M.A.C.E.), waarvan | Margarinières des Pays de la C.E.E. » (I.M.A.C.E.), dont le siège sera |
de zetel voortaan te 1150 Brussel zal gevestigd zijn en waarvan de | désormais fixé à 1150 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais |
benaming als volgt zal luiden : « Association Internationale des | libellée comme suit : « Association Internationale des Industries |
Industries Margarinières des Pays d'Europe - IMACE ». | Margarinières des Pays d'Europe - IMACE ». |
Bij koninklijk besluit van 7 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 7 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Promotion of Art Exchanges" (Promotie van Artistieke | "Promotion of Art Exchanges" (Promotie van Artistieke Uitwisselingen) |
Uitwisselingen) (MIR'ART), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | (MIR'ART), dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 9 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale "Give |
vereniging "Give Kids The World - Europe*Middle East*Africa" afgekort | Kids The World - Europe*Middle East*Africa" en abrégé : |
: "G.K.T.W.-E*ME*A", in het Nederlands : "Geef Kinderen de Wereld - | "G.K.T.W.-E*ME*A", en néerlandais : "Geef Kinderen de Wereld - |
Europa*Midden Oosten*Afrika" afgekort : "G.K.D.W.-E*ME*A", waarvan de | Europa*Midden Oosten*Afrika" en abrégé : "G.K.D.W.-E*ME*A", dont le |
zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Forum Européen des Associations Nationales de l'Industrie | "Forum Européen des Associations Nationales de l'Industrie de |
de l'Ascenseur", afgekort "EFLA", waarvan de zetel te 1050 Brussel | l'Ascenseur", en abrégé "EFLA", dont le siège est établi à 1050 |
gevestigd is; | Bruxelles. |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Association des Villes Européennes de la Culture de l'An | "Association des Villes Européennes de la Culture de l'An 2000", dont |
2000", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Association Internationale du Théâtre à l'Université", | "Association Internationale du Théâtre à l'Université", dont le siège |
waarvan de zetel te 4000 Luik gevestigd is; | est établi à 4000 Liège; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 21 oktober 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 21 octobre 1998 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | apportées aux statuts de l'association internationale "Association |
vereniging "Association Européenne des Fournisseurs Automobiles" | Européenne des Fournisseurs Automobiles" (CLEPA), dont le siège est |
(CLEPA), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. | fixé à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 21 oktober 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 21 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
van de internationale vereniging « CEOC - Confédération européenne des | l'association internationale « CEOC - Confédération européenne des |
Organismes de Contrôle, d'Inspection et de Prévention » goedgekeurd, | Organismes de Contrôle, d'Inspection et de Prévention », dont le siège |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Association of Euro Pharmaceutical Companies" | "European Association of Euro Pharmaceutical Companies", en abrégé : |
afgekort : "EAEPC", waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | "EAEPC", dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Bussiness Network for Social Cohesion", waarvan | "European Business Network for Social Cohesion", en abrégé : "EAEPC", |
de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "International Network for Cancer Treatment and Research" | "International Network for Cancer Treatment and Research", en abrégé : |
afgekort : "NCTR", waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; | "INCTR", dont le siège est établi à 1180 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Rehabilitation in Multiple Sclerosis/Réadaptation en | "Rehabilitation in Multiple Sclerosis/Réadaptation en Sclérose en |
Sclérose en Plaques", afgekort : "RIMS, ASBL.I.", waarvan de zetel te 1820 Melsbroek gevestigd is; | Plaques", en abrégé : "RIMS, ASBL.I.", dont le siège est établi à 1820 Melsbroek; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Coface-Handicap", waarvan de zetel te 1050 Brussel | "Coface-Handicap", dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Jeune, Jeunes Entrepreneurs de l'Union Européenne", | "Jeune, Jeunes Entrepreneurs de l'Union Européenne", dont le siège est |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Verband der Europätischen Innenraum-Zulieferer für die | "Verband der Europäischen Innenraum-Zulieferer für die |
Automobilindustrie" (EATS), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Automobilindustrie" (EATS), dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "Eurosmart", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | l'association internationale "Eurosmart", dont le siège est à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging "Fédération Européenne des Ports Intérieurs", waarvan de | apportées aux statuts de l'association internationale "Fédération |
zetel te 1000 Brussel. | Européenne des Ports Intérieurs", dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "European Spine Society", | l'association internationale "European Spine Society", dont le siège |
waarvan de zetel voortaan gevestigd is te 1180 Brussel, en waarvan de | sera désormais établi à 1180 Bruxelles et dont la dénomination sera |
benaming thans als volgt zal luiden : "Spine Society of Europe" (S.S.E.). | désormais libellée comme suit : "Spine Society of Europe" (S.S.E.). |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "Association Européenne | l'association internationale "Association Européenne de la Ligue |
de la Ligue Internationale des Associations pour les Personnes | Internationale des Associations pour les Personnes Handicapées |
Handicapées Mentales", waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestgd is. | Mentales", dont le siège est à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Working group on Human Gene Transfer and | "European Working Group on Human Gene Transfer and Therapy", dont le |
Therapy", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "European Cockpit | l'association internationale "European Cockpit Association", en abrégé |
Association", afgekort : "ECA", waarvan de zetel te 1140 Brussel | : "ECA", dont le siège est à 1140 Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : | Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Europe Dynamique pour des Emplois Nouveaux", afgekort : | "Europe Dynamique pour des Emplois Nouveaux", en abrégé : "EDEN", dont |
"EDEN", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |