← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 is de vrijstelling als bedoeld
in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de heer Wustefeld, P.A., toegevoegd rechter
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te B Bij ministeriële besluiten
van 25 september 1998 : - is er een einde gesteld, op datum van (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 is de vrijstelling als bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de heer Wustefeld, P.A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te B Bij ministeriële besluiten van 25 september 1998 : - is er een einde gesteld, op datum van (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 septembre 1998, la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée à M. Wustefeld, P.A., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Par arrêtés ministéri - il est mis fin, à la date du 1er octobre 1998, à la délégation de M. Slachmuylders, Fr., substitu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 is de vrijstelling als bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de heer Wustefeld, P.A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 septembre 1998, la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée à M. Wustefeld, P.A., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. |
Bij ministeriële besluiten van 25 september 1998 : | Par arrêtés ministériels du 25 septembre 1998 : |
- is er een einde gesteld, op datum van 1 oktober 1998, aan de | - il est mis fin, à la date du 1er octobre 1998, à la délégation de M. |
opdracht gegeven aan de heer Slachmuylders, Fr., | Slachmuylders, Fr., substitut de l'auditeur du travail près le |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, om | tribunal du travail d'Anvers, pour exercer temporairement et |
het ambt van openbaar ministerie tijdelijk voltijds waar te nemen bij | totalement les fonctions du ministère public près le tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; | première instance d'Anvers; |
- is er een einde gesteld, op datum van 1 oktober 1998, aan de | - il est mis fin, à la date du 1er octobre 1998, à la délégation de |
opdracht gegeven aan Mevr. Marcelis, P., substituut-arbeidsauditeur | Mme Marcelis, P., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, om het ambt van openbaar | du travail d'Anvers, pour exercer temporairement et partiellement les |
ministerie tijdelijk en gedeeltelijk waar te nemen bij het | fonctions du ministère public près l'auditorat du travail de Malines. |
arbeidsauditoraat te Mechelen. |