← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 augustus
1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : 1°
wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées aux statuts de l'a Un arrêté royal du 10 août 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association interna(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « European Federation of |
vereniging « European Federation of Engineering Consultancy | Engineering Consultancy Associations » (E.F.C.A.), dont le siège est |
Associations » (E.F.C.A.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | fixé à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Europese Vereniging van Professionele Duikinstructeurs - | Europese Vereniging van Professionele Duikinstructeurs - Association |
Association Européenne des Moniteurs de Plongée Professionnels - | Européenne des Moniteurs de Plongée Professionels - European Commitee |
European Commitee of Professionel Diving Instructors », afgekort « | of Professional Diving Instructors » en abrégé « C.E.D.I.P. », dont le |
C.E.D.I.P. », waarvan de zetel te 2050 Antwerpen gevestigd is; | siège est établi à 2050 Antwerpen; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Eurodesk Brussels Link » afgekort « Eurodesk », waarvan | Eurodesk Brussels Link » en abrégé « Eurodesk », dont le siège est |
de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Européenne | l'association internationale « Fédération Européenne de Timeshare » en |
de Timeshare » in het Engels « European Timeshare Federation », | anglais « European Timeshare Federation » en abrégé « ETF », dont le |
afgekort « ETF », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1000 | siège sera désormais fixé à 1000 Bruxelles et dont la dénomination |
Brussel en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « | sera désormais libellée comme suit : « L'Organisation pour le |
L'Organisation pour le Timeshare en Europe » in het Engels « | Timeshare en Europe » en anglais « Organisation for Timeshare in |
Organisation for Timeshare in Europe ». | Europe ». |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Europe's 500 », waarvan de zetel te 1040 Brussel | Europe's 500 », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association pour les Paysages à Répertorier et à | Association pour les Paysages à Répertorier et à réinventer en |
réinventer en Méditerranée » afgekort « A Prime », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | Méditerranée » en abrégé « A Prime », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Euro-China Business Association » afgekort « E.C.B.A. », | Euro-China Business Association » en abrégé « E.C.B.A. », dont le |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Interbor - Union Internationale des Bandagistes et | Interbor - Union internationale des Bandagistes et Techniciens |
Techniciens orthopédistes », waarvan de zetel te 1853 Grimbergen | orthopédistes », dont le siège est établi à 1853 Grimbergen; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Car-Transport Group of Interest » afgekort « ECG | European Car-Transport Group of Interest » en abrégé « ECG », dont le |
», waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Aecma-Cert », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | Aecma-Cert », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « European Fertilizer Import Association », afgekort « | aux statuts de l'association internationale « European Fertilizer |
E.F.I.A. », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. | Import Association » (E.F.I.A.), dont le siège est fixé à 1030 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Cometra » (Communication-Echange-Transfert), waarvan de | aux statuts de l'association internationale « Cometra » |
zetel te 6061 Charleroi gevestigd is. | (Communication-Echange-Transfert), dont le siège est fixé à 6061 Charleroi. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Euroqualification », waarvan de zetel voortaan zal | statuts de l'association internationale « Euroqualification », dont le |
gevestigd zijn te 6000 Charleroi en waarvan de benaming thans als | siège sera désormais établi à 6000 Charleroi et dont la dénomination |
volgt zal luiden : « Association Européenne pour la Formation | sera désormais libellée comme suit : « Association Européenne pour la |
Professionnelle-Euroqualification ». | Formation Professionnelle-Euroqualification ». |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Internationale des Droits de Reproduction » | Fédération Internationale des Droits de Reproduction » (IFRRO), dont |
(IFRRO), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : | Un arrêté royal du 10 août 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Société Européenne d'Ethnomusicologie », in het Engels « | Société Européenne d'Ethnomusicologie », en anglais « European Society |
European Sociéty fort Ethnomusicology », waarvan de zetel te 1050 | for Ethnomusicology », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Fédération Européenne d'Associations Nationales | statuts de l'association internationale « Fédération Européenne |
travaillant avec les sans-abri », waarvan de zetel gevestigd is te | d'Associations Nationales travaillant avec les sans-abri », dont le |
1000 Brussel. | siège est fixé à 1000 Bruxelles. |