← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : - is aan de heer Verdin,
E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van
koophandel te Marche-en-Famenne; - is aan de h Bij
koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 21 mei 1998, is aan(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : - is aan de heer Verdin, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne; - is aan de h Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 21 mei 1998, is aan(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdin, E. de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; - démission honorable de ses fonc Par arrêté royal du 5 juillet 1998, produisant ses effets le 21 mai 1998, M. Desmedt, M., est a(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : | Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : |
- is aan de heer Verdin, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdin, E. de ses |
zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van | fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de |
koophandel te Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
- is aan de heer Hautekiet, W., op zijn verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal |
verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Hautekiet, |
koophandel te Brussel. | W. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 5 juillet 1998, produisant ses effets le 21 mai |
ingang van 21 mei 1998, is aan de heer Desmedt, M., vergund de titel | 1998, M. Desmedt, M., est autorisé à porter le titre honorifique de |
van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. |
koophandel te Brussel eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat in werking treedt op 19 | Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 19 juillet |
juli 1998, is aan de heer Leton, A., vergund de titel van zijn ambt | 1998, M. Leton, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi. |
Charleroi eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, is de heer De Valkeneer, C., | Par arrêté royal du 23 avril 1998, M. De Valkeneer, C., juge au |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot | tribunal de première instance de Bruxelles, est désigné aux fonctions |
het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van | de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant |
een jaar met ingang van 29 juli 1998. | cours le 29 juillet 1998. |
Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : | Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : |
- is de heer Lambert, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Lambert, P., juge au tribunal de première instance de |
Marche-en-Famenne, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze | Marche-en-Famenne, est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à |
rechtbank, voor een termijn van een jaar met ingang van 1 augustus | ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er août 1998; |
1998; - is Mevr. Gala, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Gala, M., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, | désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van een jaar met ingang van 1 augustus 1998. | terme d'un an prenant cours le 1er août 1998. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998, is Mevr. Beauvois, M-C., | Par arrêté royal du 22 juin 1998, Mme Beauvois, M-C., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est |
Bergen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce |
deze rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 | tribunal, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er août |
augustus 1998. | 1998. |