← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 22 juni
1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan Bij
koninklijk besluit van 22 juni 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de int(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de int(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 22 juin 1998 approuve les modifications apportées aux statuts de l'a Un arrêté royal du 22 juin 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association internat(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 22 juin 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « PET Container Recycling Europe » (PETCORE), waarvan de | aux statuts de l'association internationale « PET Container Recycling |
zetel gevestigd is te 1160 Brussel. | Europe » (PETCORE), dont le siège est fixé à 1160 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998 : | Un arrêté royal du 22 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Tijdschrift voor Privaatrecht », afgekort « T.P.R. », | Tijdschrift voor Privaatrecht », en abrégé « T.P.R. », dont le siège |
waarvan de zetel te 9000 Gent gevestigd is; | est établi à 9000 Gand; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998 : | Un arrêté royal du 23 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale, en |
vereniging, in het Engels « Net of the Euregion for Textiles - | anglais « Net of the Euregion for Textiles - Cultural Foundation » (en |
Cultural Foundation » (afgekort « NET - Cultural Foundation »), in het | abrégé « NET - Cultural Foundation »), en français « Réseau de |
Frans « Réseau de l'Eurégion du Textile - Fondation culturelle » | l'Eurégion du Textile - Fondation culturelle » (en abrégé NET - |
(afgekort « NET - Fondation culturelle »), in het Duits « Netz der | Fondation culturelle »), en allemand « Netz der Euregion für Textil - |
Euregion für Textil - Kulturstiftung » (afgekort « Net - | Kulturstiftung » (en abrégé « NET - Kulturstiftung »), et en |
Kulturstiftung »), en in het Nederlands « Net van de Euregion voor | néerlandais « Net van de Euregio voor Textiel - Cultuurstichting », |
Textiel - Cultuurstichting » (afgekort NET - Cultuurstichting »), | (en abrégé « NET - Cultuurstichting »), dont le siège est établi à |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Conseil des Architectes d'Europe" (C.A.E.), waarvan de | "Conseil des Architectes d'Europe" (C.A.E.), dont le siège est établi |
zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 worden de wijzigingen van | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve les modifications de |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging | statuts de l'association internationale "Europegineers", dont le siège |
"Europengineers", waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. | est à 1030 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Kaolin Association" afgekort "EKA" waarvan de | "European Kaolin Association" en abrégé "EKA", dont le siège est |
zetel te 1081 Brussel gevestigd is; | établi à 1081 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "Wolf Federation" | l'association internationale "Wolf Federation" en abrégé "W.F.", dont |
afgekort "W.F.", waarvan de zetel te 4477 Outrelouxhe gevestigd is en | le siège est à 4577 Outrelouxhe, et dont la dénomination sera |
waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : "International Wolf | désormais libellée comme suit : "International Wolf Federation" en |
Federation" afgekort : "IWF". | abrégé : "IWF". |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve la modification apportée |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging | |
"L'Alliance Carton et l'Environnement", waarvan de zetel is gevestigd | aux statuts de l'association internationale "L'Alliance Carton et |
te 1000 Brussel. | l'Environnement", dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Association Européenne des Voies Vertes - European | "Association Européenne des Voies Vertes - European Greenways |
Greenways Association - Asociac¤on Europea de Vias Verdes", waarvan de | Association - Asociac¤on Europea de Vias Verdes", dont le siège est |
zetel te Namen gevestigd is; | établi à Namur; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Polyethylene Foam Association" (Europees | "European Polyethylene Foam Association" (Europees Polyethylene Schuim |
Polyethylene Schuim Vereniging) afgekort : "EUPEFA" waarvan de zetel te 2328 Hoogstraten gevestigd is; | Vereniging) en abrégé : "EUPEFA", dont le siège est établi à 2328 Hoogstraten; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Coordination européenne pour le droit des étrangers à | "Coordination européenne pour le droit des étrangers à vivre en |
vivre en famille", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | famille", dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "EURIBOR ACI", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | "EURIBOR ACI", dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Centre International Scientifique d' Etude pour | "Centre International Scientifique d'Etude pour l'engraissement", en |
l'Engraissement", en abrégé : "CISEPE, AISBL", waarvan de zetel te 4031 Luik gevestigd is; | abrégé : "CISEPE, AISBL", dont le siège est établi à 4031 Liège; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging "Groupement Européen d'Agents Immobililers", waarvan de | aux statuts de l'association internationale "Groupement Européen |
zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | d'Agents Immobiliers", dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Borates Association" (EBA), waarvan de zetel te 1081 Brussel gevestigd is; | "European Borates Association" (EBA), dont le siège est établi à 1081 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "Communauté des Chemins | l'association internationale "Communauté des Chemins de Fer Européens" |
de Fer Européens" afgekort "CCFE", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | en abrégé "CCFE", dont le siège est à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging "lLSI EUROPE", waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is. | l'association internationale "ILSI EUROPE", dont le siège est à 1200 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Joint Secretariat of Unipede and Eurelectric", waarvan de | "Joint Secretariat of Unipede and Eurelectric", dont le siège est |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Peace Brigades International European Office", "Bureau | "Peace Brigades International European Office", "Bureau Européen de |
Européen de Peace Brigades International" afgekort : "PBIBEO" waarvan | Peace Brigades International" en abrégé : "PBIBEO", dont le siège est |
de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "Council of European Producers of Materials for | "Council of European Producers of Materials for Construction", en |
Construction", afgekort : "CEPMC", waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | abrégé : "CEPMC", dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 : | Un arrêté royal du 5 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar | 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique |
nut "Fondation Demeures et Châteaux" waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | "Fondation Demeures et Châteaux" dont le siège est à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 wordt de wijziging | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 approuve la modification apportée |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | |
openbaar nut « Fondation Emmanuel Janssen », waarvan de zetel voortaan | aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Emmanuel |
te 1070 Brussel, allée de la Recherche 60, bevestigd is. | Janssen », dont le siège est désormais fixé à 1070 Bruxelles, allée de |
la Recherche 60. | |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 approuve les modifications |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | apportées aux statuts de l'association internationale « Charis », dont |
vereniging « Charis » waarvan de zetel te 7000 Bergen gevestigd is. | le siège est fixé à 7000 Mons. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 : | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « International Maritime Health Association », afgekort « | International Maritime Health Association », en abrégé « IMHA », « |
IMHA », « Association internationale de Médecine maritime », « | Association Internationale de Médecine Maritime », « Internationale |
Internationale Vereniging voor Maritieme Geneeskunde », waarvan de | Vereniging voor Maritieme Geneeskunde », dont le siège est établi à |
zetel te 2000 Antwerpen gevestigd is; | 2000 Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 : | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Groupement international de la Répartition Pharmaceutique | Groupement International de la Répartition Pharmaceutique Européenne |
Européenne », afgekort « G.I.R.P. », waarvan de zetel te 1190 Brussel gevestigd is; | », en abrégé « G.I.R.P. », dont le siège est établi à 1190 Bruxelles; |
2° worden de statuen van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 : | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Transnationale de Nihon-Taï-Jitsu, Ju-Jutsu, | Fédération Transnationale de Nihon-Taï-Jitsu, Ju-Jutsu, Taï-Jitsu |
Taï-Jitsu (Jutsu) et disciplines associées « (F.T.N.T.J.) », waarvan | (Jutsu) et disciplines associées » (F.T.N.T.J.) », dont le siège est |
de zetel te 5000 Namen gevestigd is; | établi à 5000 Namur; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 : | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Société Internationale pour l'Etudes des Anomalies | Societé Internationale pour l'Etude des Anomalies Vasculaires », dont |
Vasculaires », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998 : | Un arrêté royal du 14 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « WAYEB, Asociación Europea de Mayistas (Association | WAYEB, Asociación Europea de Mayistas (Association Européenne de |
Européenne de Mayaistes) », waarvan de zetel te Antwerpen gevestigd is; | Mayaistes) », dont le siège est établi à Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998 : | Un arrêté royal du 7 juillet 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Union Européenne des Femmes de Militaires », afgekort « | Union Européenne des Femmes de Militaires », en abrégé « UEFM », dont |
UEFM », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |