← Terug naar "Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen
en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe
statuten goedgekeurd van de internationale veren Bij
koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internati(...)"
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale veren Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internati(...) | Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association international Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Administration de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de | Arrêtés concernant les associations internationales et les |
instellingen van openbaar nut | établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération | l'association internationale « Confédération Européenne des |
Européenne des Associations de Fabricants de Peintures, d'Encres | Associations de Fabricants de Peintures, d'Encres d'Imprimerie et de |
d'Imprimerie et de Couleurs d'Art » (CEPE), waarvan de zetel te 1160 | Couleurs d'Art » (CEPE), dont le siège est à 1160 Bruxelles et dont la |
Brussel gevestigd is en waarvan de benaming als volgt zal luiden : « | dénomination sera désormais libellée comme suit : « Conseil Européen |
Conseil Européen de l'Industrie des Peintures, des Encres d'Imprimerie | de l'Industrie des Peintures, des Encres d'Imprimerie et des Couleurs |
et des Couleurs d'Art », afgekort : « le CEPE ». | d'Art », en abrégé : « le CEPE ». |
Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Institut international | l'association internationale « Institut international des sciences |
des sciences administratives », waarvan de zetel te 1000 Brussel | administratives », dont le siège est à 1000 Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 : | Un arrêté royal du 16 avril 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération Européenne des Associations Nationales de | Fédération Européenne des Associations Nationales de Laboratoires de |
Laboratoires de Mesure, d'Essais et d'Analyses », afgekort : « EUROLAB | Mesure, d'Essais et d'Analyses », en abrégé : « EUROLAB », dont le |
» waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | siège est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de wijziging | Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Institut Mondial des Caisses d'Epargne », waarvan de | statuts de l'association internationale « Institut Mondial des Caisses |
zetel gevestigd is te Brussel. | d'Epargne » dont le siège est fixé à Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internatione | |
vereniging « European Public Telecommunications Network Operators | aux statuts de l'association internationale « European Public |
Association » afgekort « E.T.N.O. », waarvan de zetel te Brussel | Telecommunications Network Operator Association » en abrégé « E.T.N.O. |
gevestigd is. | », dont le siège est fixé à Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Commission Européenne | l'association internationale « Commission Européenne du Tourisme » |
du Tourisme » (C.E.T.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | (C.E.T.), dont le siège est à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Central Securities Depositories Association » | European Central Securities Depositories Association » (E.C.S.C.A.), |
(E.C.S.D.A.) waarvan de zetel te 1140 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1140 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Worldwide Quality | l'association internationale « Worldwide Quality eXpress System |
eXpress System (Network) » afgekort « WQXS Network », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | (Network) », en abrégé « WQXS Network », dont le siège est à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Cercle Image », waarvan de zetel te 1180 Brussel | Cercle Image », dont le siège est établi à 1180 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
{abr} | |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Union Européenne des Transporteurs Routiers » (U.E.T.R.), | Union Européenne des Transporteurs Routiers » (U.E.T.R.), dont le |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Aecma-Ease », waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; | Aecma-Ease », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération du Marketing Direct Européen » (F.E.D.M.A.), | Fédération du Marketing Direct Européen » (F.E.D.M.A.), dont le siège |
waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; | est établi à 1150 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Euroalliages », waarvan | l'association internationale « Euroalliages », dont le siège est à |
de zetel te 1150 Brussel gevestigd is. | 1150 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Euribor, Fédération Bancaire Européenne » afgekort « | Euribor Fédération Bancaire Européenne », en abrégé « Euribor F.B.E. |
Euribor F.B.E. », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | », dont le siège est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : | Un arrêté royal du 18 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Union Internationale des Wagons Privés » en abrégé « UIP | Union Internationale des Wagons Privés » en abrégé « UIP », en |
», in het Duits « Internationale Privatgüterwagen-Union » abgekürzt « | allemand « Internationale Privatgüterwagen - Union » abgekürzt « UIP |
UIP », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; | », dont le siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « European Society for |
vereniging « European Society for Therapeutic Radiology and Oncology » | Therapeutic Radiology and Oncology » (ESTRO), dont le siège est fixé à |
(ESTRO), waarvan de zetel is te 1200 Brussel gevestigd is. | 1200 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 : | Un arrêté royal du 19 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Synthetic Waterproofing Association » (ESWA), | European Synthetic Waterproofing Association » (ESWA), dont le siège |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 : | Un arrêté royal du 19 mai 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne de Micro-ondes - European | Association européenne de Micro-ondes - European Microwave Association |
Microwave Association (EuMA) », waarvan de zetel te Louvain-la-Neuve gevestigd is; | (EuMA) », dont le siège est établi à Louvain-la-Neuve; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Confédération européenne des administrateurs de biens », | aux statuts de l'association internationale « Confédération européenne |
waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | des administrateurs de biens », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « European Organisation |
vereniging « European Organisation for Packaging and the Environment | for Packaging and the Environment », en français « L'organisation |
», in het Frans « L'organisation Européenne pour l'Emballage et | Européenne pour l'Emballage et l'Environnement » en abrégé « EUROPEN |
l'Environnement » afgekort « EUROPEN », waarvan de zetel te 1040 | », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Brussel gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Roi |
openbaar nut « Koning Boudewijnstichting », waarvan de zetel gevestigd is te Brussel. | Baudouin », dont le siège est fixé à Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Federation of European Tank Storage Associations » | aux statuts de l'association internationale « Federation of European |
(FETSA), waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is. | Tank Storage Associations » (FETSA), dont le siège est fixé à 1160 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale « Comité Européen du |
vereniging « Europees Komitee voor de Automobielhandel en -herstelling | Commerce et de la Réparation Automobiles », dont le siège est fixé à |
», waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is en waarvan de | 1200 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme |
benaming thans als volgt zal luiden : « Europese Raad voor de | suit : « Conseil Européen du Commerce et de la Réparation Automobiles |
Automobielhandel en -herstelling ». | ». |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Cable | l'association internationale « European Cable Communications |
Communications Association » (ECCA), waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | Association » (ECCA), dont le siège est à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « EUROVENT/CECOMAF », waarvan de zetel te 1050 Brussel | EUROVENT/CECOMAF », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Confédération Européenne des Distilleries Vinicoles » | Confédération Européenne des Distilleries Vinicoles » (CEDIVI), dont |
(CEDIVI), waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | le siège est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Comité du Commerce des | l'association internationale « Comité du Commerce des Céréales et des |
Céréales et des Aliments du Bétail de la C.E.E. », waarvan de zetel te | |
1050 Brussel gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal | Aliments du Bétail de la C.E.E. », dont le siège est à 1050 Bruxelles |
et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « Comité | |
luiden : « Comité du Commerce des Céréales, Aliments du Bétail, | du Commerce des Céréales, Aliments du Bétail, Oléagineux, Huile |
Oléagineux, Huile d'Olive, Huiles et Graisses et Agrofournitures de | d'Olive, Huiles et Graisses et Agrofournitures de l'UE », en abrégé : |
l'UE », en abrégé : « COCERAL ». | « COCERAL ». |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° Accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Centre Européen de Ressources en Technologies Nouvelles | Centre Européen de Ressources en Technologies Nouvelles pour |
pour l'Education et la Formation », afgekort : « C.E.R.T.N.E.F. », | l'Education et la Formation », en abrégé : « C.E.R.T.N.E.F. », dont le |
waarvan de zetel te 5020 Malonne (Namur) gevestigd is; | siège est établi à 5020 Malonne (Namur); |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Confederatie van Belgische-Nederlandse Verenigingen », | Confederatie van Belgische-Nederlandse Verenigingen », dont le siège |
waarvan de zetel te 2000 Antwerpen gevestigd is; | est établi à 2000 Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The World Society for Taiji », afgekort : « W.S.T. », | World Society for Taiji », en abrégé: « W.S.T. », dont le siège est |
waarvan de zetel te Leuven gevestigd is; | établi à Leuven; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Eurolinguaunie », afgekort : « ELU », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | Eurolinguaunie », en abrégé : « ELU », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Cepifine Uncoated », | l'association internationale « Cepifine Uncoated », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is en waarvan de benaming | à 1050 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme |
thans als volgt zal luiden : « Cepifine ». | suit : « Cepifine ». |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Isotopes Transport Association », waarvan de | European Isotopes Transport Association », dont le siège est établi à |
zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Partenariat Sud North Partnership », afgekort : « | Partenariat Sud North Partnership », en abrégé : « P.S.N.P. », dont le |
P.S.N.P. », waarvan de zetel te 7340 Colfontaine gevestigd is; | siège est établi à 7340 Colfontaine; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Conseil Européen des Professions Immobilières », waarvan | aux statuts de l'association internationale « Conseil Européen des |
de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | Professions Immobilières », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : | Un arrêté royal du 4 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération de l'Industrie Marbrière et de l'Industrie | Fédération de l'Industrie Marbrière et de l'Industrie Granitière de la |
Granitière de la CEE », afgekort : « EURO-ROC », waarvan de zetel te | CEE », en abrégé : « EURO-ROC », dont le siège est établi à Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 8 juni 1998 : | Un arrêté royal du 8 juin 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Euro-Mediterranean Study Commission », en abrégé : « | EuroMediterranean Study Commission », en abrégé : « EuroMeSCo », dont |
EuroMeSCo », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | le siège est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |