← Terug naar "Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en
de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : 1° wordt
rechtspersoonlijkheid verleend aan de internatio 2° worden de statuten van deze vereniging
goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 maart 1(...)"
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internatio 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 maart 1(...) | Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mars 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les m(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Administration de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : | Un arrêté royal du 11 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Ecoprogress International » afgekort « Ecoprogress », | Ecoprogress International » en abrégé « Ecoprogress », dont le siège |
waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les modifications apportées |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale "Conseil européen de |
vereniging "Conseil européen de l'Industrie chimique - European | l'Industrie chimique - European Chemical Industry Council" en abrégé |
Chemical Industry Council" afgekort "CEFIC", waarvan de zetel te | "CEFIC", dont le siège est fixé à Bruxelles. |
Brussel gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : | Un arrêté royal du 18 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Interactive Media Federation" (EIMF), waarvan de | "European Interactive Media Federation" (EIMF), dont le siège est |
zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : | Un arrêté royal du 18 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
vereniging "European Association of Mozzarella Manufacturers" (in het | "European Association of Mozzarella Manufacturers" (en français |
Frans "Association européenne des Producteurs de Mozzarella") afgekort | "Association européenne des Producteurs de Mozzarella") en abrégé |
"EAMM", waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | "EAMM", dont le siège est établi à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Centre International | l'association internationale « Centre International d'Etudes du |
d'Etudes du Lindane » (C.I.E.L.), waarvan de zetel te Brussel | Lindane » (C.I.E.L.), dont le siège est à Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve la modification apportée aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | statuts de l'association internationale « Association Européenne du |
vereniging « Association Européenne du Fleurissement et du Paysage », | Fleurissement et du Paysage », dont le siège est fixé à Ternat. |
waarvan de zetel te Ternat gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Group for Organizational Studies » (afgekort | European Group for Organizational Studies » (en abrégé EGOS) - (Groupe |
EGOS) - (Groupe européen pour les études organisationnelles), waarvan | européen pour les études organisationnelles), dont le siège est établi |
de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | à Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la | Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la Communauté |
Communauté Européenne », in het Engels « Secretaries and Personal | Européenne », en anglais « Secretaries and Personal Assistants in the |
Assistants in the Community of Europe », afgekort « SPACE », waarvan | Community of Europe », en abrégé « SPACE », dont le siège est établi à |
de zetel te Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), waarvan de | Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), dont le siège est établi |
zetel te Vilvoorde gevestigd is; | à Vilvoorde; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » | Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » (IEREF), dont |
(IEREF), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » | Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » (I.S.C.A.), dont le |
(I.S.C.A.), waarvan de zetel te 2018 Antwerpen gevestigd is; | siège est établi à 2018 Anvers; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |