← Terug naar "Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en
de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : 1° wordt
rechtspersoonlijkheid verleend aan de internatio 2° worden de statuten van deze vereniging
goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 maart 1(...)"
| Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internatio 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 maart 1(...) | Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mars 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les m(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
| Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Administration de la Législation civile et des Cultes |
| Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
| en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
| Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : | Un arrêté royal du 11 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « Ecoprogress International » afgekort « Ecoprogress », | Ecoprogress International » en abrégé « Ecoprogress », dont le siège |
| waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | est établi à Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les modifications apportées |
| goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | aux statuts de l'association internationale "Conseil européen de |
| vereniging "Conseil européen de l'Industrie chimique - European | l'Industrie chimique - European Chemical Industry Council" en abrégé |
| Chemical Industry Council" afgekort "CEFIC", waarvan de zetel te | "CEFIC", dont le siège est fixé à Bruxelles. |
| Brussel gevestigd is. | |
| Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : | Un arrêté royal du 18 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
| vereniging "European Interactive Media Federation" (EIMF), waarvan de | "European Interactive Media Federation" (EIMF), dont le siège est |
| zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | établi à 1030 Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : | Un arrêté royal du 18 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale |
| vereniging "European Association of Mozzarella Manufacturers" (in het | "European Association of Mozzarella Manufacturers" (en français |
| Frans "Association européenne des Producteurs de Mozzarella") afgekort | "Association européenne des Producteurs de Mozzarella") en abrégé |
| "EAMM", waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; | "EAMM", dont le siège est établi à Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve les nouveaux statuts de |
| goedgekeurd van de internationale vereniging « Centre International | l'association internationale « Centre International d'Etudes du |
| d'Etudes du Lindane » (C.I.E.L.), waarvan de zetel te Brussel | Lindane » (C.I.E.L.), dont le siège est à Bruxelles. |
| gevestigd is. | |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de wijzigingen | Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve la modification apportée aux |
| goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | statuts de l'association internationale « Association Européenne du |
| vereniging « Association Européenne du Fleurissement et du Paysage », | Fleurissement et du Paysage », dont le siège est fixé à Ternat. |
| waarvan de zetel te Ternat gevestigd is. | |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « European Group for Organizational Studies » (afgekort | European Group for Organizational Studies » (en abrégé EGOS) - (Groupe |
| EGOS) - (Groupe européen pour les études organisationnelles), waarvan | européen pour les études organisationnelles), dont le siège est établi |
| de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | à Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la | Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la Communauté |
| Communauté Européenne », in het Engels « Secretaries and Personal | Européenne », en anglais « Secretaries and Personal Assistants in the |
| Assistants in the Community of Europe », afgekort « SPACE », waarvan | Community of Europe », en abrégé « SPACE », dont le siège est établi à |
| de zetel te Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), waarvan de | Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), dont le siège est établi |
| zetel te Vilvoorde gevestigd is; | à Vilvoorde; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » | Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » (IEREF), dont |
| (IEREF), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
| Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : | Un arrêté royal du 31 mars 1998 : |
| 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
| vereniging « Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » | Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » (I.S.C.A.), dont le |
| (I.S.C.A.), waarvan de zetel te 2018 Antwerpen gevestigd is; | siège est établi à 2018 Anvers; |
| 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |