← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, dat in werking treedt op 26 februari
1998, is Mevr. Moens, J., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eeste aanleg te Brussel,
in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Bij koninklijk besluit van 11 februari
1998 is de Mevr. Van de Putte, Ch., ondervoorzitter in d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, dat in werking treedt op 26 februari 1998, is Mevr. Moens, J., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eeste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Bij koninklijk besluit van 11 februari 1998 is de Mevr. Van de Putte, Ch., ondervoorzitter in d(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 26 février 1998, Mme Moens, J., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à fair Par arrêté royal du 11 février 1998, Mme Van de Putte, Ch., vice-président au tribunal de premi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, dat in werking treedt op 26 | Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 26 février |
februari 1998, is Mevr. Moens, J., ondervoorzitter en jeugdrechter in | 1998, Mme Moens, J., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal |
de rechtbank van eeste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. | de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 1998 is de Mevr. Van de Putte, | Par arrêté royal du 11 février 1998, Mme Van de Putte, Ch., |
Ch., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, | vice-président au tribunal de première instance de Gand, est nommée |
benoemd tot vrederechter van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem. | juge de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem. |
Bij koninklijk besluit van 12 februari 1998 is de heer Moors, J., | Par arrêté royal du 12 février 1998, M. Moors, J., licencié en droit, |
licentiaat in de rechten, benoemd tot substituut-procureur des Konings | est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. | instance de Tongres. |
Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 3 février 1998 la désignation de Mme Matagne, |
Matagne, M.-C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, | M.-C., juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions |
tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
termijn van vijf jaar, met ingang van 22 februari 1998. | cinq ans, prenant cours le 22 février 1998. |
Bij koninklijk besluit van 12 februari 1998 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 12 février 1998 la désignation de M. Connerotte, |
heer Connerotte, J.-M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | J.-M., juge au tribunal de première instance de Neufchâteau, aux |
Neufchâteau, tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 24 februari | terme de cinq ans, prenant cours le 24 février 1998. |
1998. |