← Terug naar "Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk
besluit van 26 november 1997 wordt aan de onderneming « Cigna Life Insurance Company Limited » (administratief
codenummer 0938), naamloze vennootsch(...) - « Ongevallen
» (tak 1); - « Ziekte » (tak 2). Dit besluit treedt in werking vanaf de onde(...)"
| Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 26 november 1997 wordt aan de onderneming « Cigna Life Insurance Company Limited » (administratief codenummer 0938), naamloze vennootsch(...) - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2). Dit besluit treedt in werking vanaf de onde(...) | Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par arrêté royal du 26 novembre 1997 est accordé l'agrément à l'entreprise « Cigna Life Insurance Company Limited » (code administratif numéro 0938), société an(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2). Cet arrêté entre en vigueur le jour(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| Toelating (uitbreiding) verleend aan een onderneming om aan | Agrément (extension) accordé à une entreprise pour faire des |
| verzekeringen te doen | opérations d'assurances |
| Bij koninklijk besluit van 26 november 1997 wordt aan de onderneming « | Par arrêté royal du 26 novembre 1997 est accordé l'agrément à |
| Cigna Life Insurance Company Limited » (administratief codenummer | l'entreprise « Cigna Life Insurance Company Limited » (code |
| 0938), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is | administratif numéro 0938), société anonyme dont le siège social est |
| gevestigd Belliardstraat 9-11, te 1000 Brussel, de toelating verleend | situé rue Belliard 9-11, à 1000 Bruxelles, pour pratiquer les branches |
| om de volgende takken te beoefenen : | suivantes : |
| - « Ongevallen » (tak 1); | - « Accidents » (branche 1); |
| - « Ziekte » (tak 2). | - « Maladie » (branche 2). |
| Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |