Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Yasuda Fire & Marine Insurance Company Limited » - « Ongevallen » (tak 1); - « Voertuigcasco, met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (t(...)"
Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Yasuda Fire & Marine Insurance Company Limited » - « Ongevallen » (tak 1); - « Voertuigcasco, met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (t(...) Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 8 août 1997 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Yasuda Fire & Marine Insurance Company Limited » , sociét(...) - « Accidents » (branche 1); - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branc(...)
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt de afstand van de Par arrêté royal du 8 août 1997 est constatée la renonciation à
toelating vastgesteld door de onderneming « Yasuda Fire & Marine l'agrément par l'entreprise « Yasuda Fire & Marine Insurance Company
Insurance Company Limited » (administratief codenummer 0711), Limited » (code administratif numéro 0711), société de droit japonais
vennootschap naar Japans recht waarvan de uitbatingszetel in België is dont le siège d'exploitation en Belgique est situé rue de la Loi 28, à
gevestigd Wetstraat 28, te 1040 Brussel, voor de takken : 1040 Bruxelles, pour les branches suivantes :
- « Ongevallen » (tak 1); - « Accidents » (branche 1);
- « Voertuigcasco, met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche
(tak 3); 3);
- « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); - « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4);
- « Luchtvaartuigcasco » (tak 5); - « Corps de véhicules aériens » (branche 5);
- « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6);
- « Vervoerde goederen, met inbegrip van koopwaren, bagage en alle - « Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et
andere goederen » (tak 7); tous autres biens » (branche 7);
- « Brand en natuurevenementen » (tak 8); - « Incendie et éléments naturels » (branche 8);
- « Andere schade aan goederen » (tak 9); - « Autres dommages aux biens » (branche 9);
- « B.A. motorrijtuigen » (tak 10); - « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10);
- « B.A. luchtvaartuigen » (tak 11); - « R.C. véhicules aériens » (branche 11);
- « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); - « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12);
- « Algemene B.A. » (tak 13); - « R.C. générale » (branche 13);
- « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16). - « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16).
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.
^