← Terug naar "Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 6 juli 1997
wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Sun Alliance N.V. » , naamloze vennootschap waarva(...) « Ongevallen » (tak 1); « Ziekte » (tak 2);
« Voertuigcasco met uitzondering van roll(...)"
Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 6 juli 1997 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « Sun Alliance N.V. » , naamloze vennootschap waarva(...) « Ongevallen » (tak 1); « Ziekte » (tak 2); « Voertuigcasco met uitzondering van roll(...) | Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 6 juillet 1997 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Sun Alliance S.A. » , société anonyme dont le siège socia(...) « Accidents » (branche 1); « Maladie » (branche 2); « Corps de véhicules terrestres, (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming | Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 6 juli 1997 wordt de afstand van de | Par arrêté royal du 6 juillet 1997 est constatée la renonciation à |
toelating vastgesteld door de onderneming « Sun Alliance N.V. » | l'agrément par l'entreprise « Sun Alliance S.A. » (code administratif |
(administratief codenummer 0055), naamloze vennootschap waarvan de | numéro 0055), société anonyme dont le siège social est situé boulevard |
maatschappelijke zetel is gevestigd Woluwelaan 64, te 1200 Brussel, | de la Woluwe 64, à 1200 Bruxelles, pour les branches : |
voor de takken : | |
« Ongevallen » (tak 1); | « Accidents » (branche 1); |
« Ziekte » (tak 2); | « Maladie » (branche 2); |
« Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (tak | « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche |
3); | 3); |
« Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); | « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); |
« Luchtvaartuigcasco » (tak 5); | « Corps de véhicules aériens » (branche 5); |
« Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); | « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); |
« Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle andere | « Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et |
goederen » (tak 7); | tous autres biens » (branche 7); |
« Brand en natuurevenementen » (tak 8); | « Incendie et éléments naturels » (branche 8); |
« Andere schade aan goederen » (tak 9); | « Autres dommages aux biens » (branche 9); |
« B.A. motorrijtuigen » (tak 10); | « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); |
« B.A. luchtvaartuigen » (tak 11); | « R.C. véhicules aériens » (branche 11); |
« B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); | « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); |
« Algemene B.A. » (tak 13); | « R.C. générale » (branche 13); |
« Borgtocht » (tak 15); | « Caution » (branche 15); |
« Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); | « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); |
« Rechtsbijstand » (tak 17). | « Protection juridique » (branche 17). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.. |