← Terug naar "Nationale Orden Bij koninklijke besluiten van 23 mei 1997 : - is de heer Bastin,
R., rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.
Hij zal het burgerlijk ereteken dragen; Bij koninklijk besluit van 23 mei 1997, dat in werking treedt op 9 juni 1997,"
Nationale Orden Bij koninklijke besluiten van 23 mei 1997 : - is de heer Bastin, R., rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. Hij zal het burgerlijk ereteken dragen; Bij koninklijk besluit van 23 mei 1997, dat in werking treedt op 9 juni 1997, | Ordres nationaux Par arrêtés royaux du 23 mai 1997 : - M. Bastin, R., juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold. Il portera la décoration civile; - M. Mertgens, Fr., juge consula Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 1997, entrant en vigueur le 9 juin 1997, M. Dumont,(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Nationale Orden | Ordres nationaux |
Bij koninklijke besluiten van 23 mei 1997 : | Par arrêtés royaux du 23 mai 1997 : |
- is de heer Bastin, R., rechter in handelszaken in de rechtbank van | - M. Bastin, R., juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, |
koophandel te Charleroi, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. | est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold. |
Hij zal het burgerlijk ereteken dragen; | Il portera la décoration civile; |
- is de heer Mertgens, Fr., rechter in handelszaken in de rechtbank | - M. Mertgens, Fr., juge consulaire au tribunal de commerce de |
van koophandel te Charleroi, benoemd tot Officier in de Kroonorde. | Charleroi, est nommé Officier de l'Ordre de la Couronne. |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 1997, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 23 mai 1997, entrant en vigueur le 9 juin 1997, M. |
juni 1997, is het aan de heer Dumont, J., vergund de titel van zijn | Dumont, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. |
Brussel eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 22 april 1997, in werking tredend op 23 | Par arrêté royal du 22 avril 1997, entrant en vigueur le 23 juin 1997, |
juni 1997, is de heer Potoms, V., griffier-hoofd van de griffie van | M. Potoms, V., greffier-chef de greffe de la justice de paix du |
het vredegerecht van het negende kanton Brussel, in ruste gesteld. | neuvième canton de Bruxelles, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 6 januari 1997, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 6 janvier 1997, entrant en vigueur le 30 juin |
juni 1997, is Mevr. Trolin, B., eerstaanwezend klerk-secretaris bij | 1997, Mme Trolin, B., commis-secrétaire principal au parquet de la |
het parket van het arbeidshof te Brussel, op haar verzoek, in ruste | cour du travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene heeft aanspraak op pensioen en het is haar vergund de titel | L'intéressée a droit à la pension et est autorisée à porter le titre |
van haar ambt eershalve te voeren. | honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 februari 1997 is de heer Borremans, H., | Par arrêté royal du 17 février 1997, M. Borremans, H., greffier à la |
griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, vast benoemd tot | cour d'appel d'Anvers, est nommé greffier-chef de service à titre |
griffier-hoofd van dienst bij dit hof, met ingang van 29 juni 1997. | définitif à cette cour, à partir du 29 juin 1997. |
Bij koninklijk besluit van 3 april 1997 is de heer De Veirman, R., | Pa arrêté royal du 3 avril 1997, M. De Veirman, R., secrétaire adjoint |
adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent, vast | au parquet de la cour d'appel de Gand, est nommé secrétaire |
benoemd tot adjunct-secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit | adjoint-chef de service à titre définitif au parquet de cette cour, à |
hof, met ingang van 15 juni 1997. | partir du 15 juin 1997. |
Bij koninklijk besluit van 3 april 1997 is de heer De Roos, J., | Par arrêté royal du 3 avril 1997, M. De Roos, J., greffier au tribunal |
griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen tot | de commerce d'Anvers, est désigné en qualité de greffier-chef de |
griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn | service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois ans, prenant |
van drie jaar, met ingang van 15 juni 1997. | cours le 15 juin 1997. |
Bij koninklijk besluit van 22 april 1997 is de heer Meirhaeghe, A., | Par arrêté royal du 22 avril 1997, M. Meirhaeghe, A., greffier au |
griffier bij de bestendige krijgsraad, aangewezen tot griffier-hoofd | conseil de guerre permanent, est désigné en qualité de greffier-chef |
van dienst bij deze krijgsraad, voor een nieuwe termijn van drie jaar, | de service à ce conseil de guerre, pour un nouveau terme de trois ans, |
met ingang van 1 juli 1997. | prenant cours le 1er juillet 1997. |
Bij koninklijk besluit van 17 februari 1997 is de heer Boon, J., | Par arrêté royal du 17 février 1997, M. Boon, J., secrétaire adjoint |
adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel, | au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, est désigné en qualité de |
aangewezen tot adjunct-secretaris-hoofd van dienst bij het parket van | secrétaire adjoint-chef de service au parquet de cette cour, pour un |
dit hof, voor een nieuwe termijn van drie jaar, met ingang van 1 juli | nouveau terme de trois ans, prenant cours le 1er juillet 1997. . |
1997. Bij ministerieel besluit van 14 april 1997 is aan Mevr. Etienne, C., | Par arrêté ministériel du 14 avril 1997, Mme Etienne, C., employée |
beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de vredegerechten | sous contrat au greffe des justices de paix des cantons de Messancy et |
van de kantons Messancy en Etalle, opdracht gegeven om het ambt van | |
klerk-griffier bij de vredegerechten van deze kantons te vervullen van | d'Etalle, est déléguée aux fonctions de commis-greffier aux justices |
1 juli 1997 tot 31 augustus 1997. | de paix de ces cantons du 1er juillet 1997 au 31 août 1997. |
Bij ministerieel besluit van 17 april 1997 is aan Mevr. Meerkens, | Par arrêté ministériel du 17 avril 1997, Mme Meerkens, M.-C., employée |
M.-C., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het | sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de Jette, est |
vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om tijdelijk het | temporairement déléguée aux fonctions de commis-greffier à la justice |
ambt van klerk-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | |
vervullen. | de paix de ce canton. |
Bij ministeriële besluiten van 3 juni 1997 : | Par arrêtés ministériels du 3 juin 1997 : |
- is aan Mevr. Zimmerman, M.-J., eerstaanwezend beambte bij de griffie | - Mme Zimmerman, M.-J., employée principale au greffe des justices de |
van de vredegerechten van de kantons Bilzen en Borgloon, opdracht | paix des cantons de Bilzen et de Looz, est déléguée aux fonctions de |
gegeven om het ambt van klerk-griffier bij de vredegerechten van deze | commis-greffier aux justices de paix de ces cantons, du 1er juillet |
kantons te vervullen van 1 juli 1997 tot 31 juli 1997; | 1997 au 31 juillet 1997; |
- is aan Mevr. Meyskens, C., eerstaanwezend beambte bij de griffie van | - Mme Meyskens, C., employée principale au greffe de la justice de |
het vredegerecht van het kanton Lessen, opdracht gegeven om het ambt | paix du canton de Lessines, est déléguée aux fonctions de |
van klerk-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen, | commis-greffier à la justice de paix de ce canton, du 1er juillet 1997 |
van 1 juli 1997 tot 31 juli 1997; | au 31 juillet 1997; |
- is aan de heer Calonne, S., opsteller bij de griffie van de | - M. Calonne, S., rédacteur au greffe des justices de paix des cantons |
vredegerechten van de kantons Moeskroen en Komen, opdracht gegeven om | de Mouscron et de Comines, est délégué aux fonctions de |
het ambt van klerk-griffier bij de vredegerechten van deze kantons te | commis-greffier aux justices de paix de ces cantons du 1er juillet |
vervullen van 1 juli 1997 tot 31 juli 1997; | 1997 au 31 juillet 1997; |
- is aan Mevr. Gilmant, C., eerstaanwezend beambte bij de griffie van | - Mme Gilmant, C., employée principale au greffe de la justice de paix |
het vredegerecht van het kanton Zinnik, opdracht gegeven om tijdelijk | du canton de Soignies, est temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van klerk-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | commis-greffier à la justice de paix de ce canton. |
vervullen. |