← Terug naar "Regie der Gebouwen. - Onteigeningen Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 is voorgeschreven
dat de bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 mei 1923, gewijzigd bij
de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet va Het plan nr. 41.0595$/R0632.42006 is ter inzage bij de Regie der Gebouwen, Inspectoraat
Generaal Vl(...)"
Regie der Gebouwen. - Onteigeningen Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 is voorgeschreven dat de bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 mei 1923, gewijzigd bij de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet va Het plan nr. 41.0595$/R0632.42006 is ter inzage bij de Regie der Gebouwen, Inspectoraat Generaal Vl(...) | Régie des Bâtiments. - Expropriations L'arrêté royal du 14 septembre 1997 prescrit que les dispositions des lois du 17 avril 1835, du 27 mai 1870 et du 31 mai 1923, modifiées par la loi domaniale du 2 juillet 1969 et par la loi du 6 juillet 1989 Le plan n° 41.0595$/R0632.42006 peut être consulté à la Régie des Bâtiments, Inspectorat général fl(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
Regie der Gebouwen. - Onteigeningen | Régie des Bâtiments. - Expropriations |
Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 is voorgeschreven dat de | L'arrêté royal du 14 septembre 1997 prescrit que les dispositions des |
bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 | lois du 17 avril 1835, du 27 mai 1870 et du 31 mai 1923, modifiées par |
mei 1923, gewijzigd bij de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet van | la loi domaniale du 2 juillet 1969 et par la loi du 6 juillet 1989 |
6 juli 1989 inzake onteigening ten algemene nutte, dienen te worden | relative aux expropriations pour cause d'utilité publique, doivent |
toegepast voor de onteigeningen door de Regie der Gebouwen op het | être appliquées pour les expropriations à effectuer par la Régie des |
grondgebied van de gemeente Dendermonde en dit met het oog op de | Bâtiments sur le territoire de la commune de Termonde, et ce en vue de |
oprichting van een nieuwbouw ten behoeve van het Ministerie van | la construction d'un nouvel immeuble destiné au Ministère de la |
Justitie. | Justice. |
Het plan nr. 41.0595$/R0632.42006 is ter inzage bij de Regie der | Le plan n° 41.0595$/R0632.42006 peut être consulté à la Régie des |
Gebouwen, Inspectoraat Generaal Vlaanderen, Wetstraat 155, te 1040 | Bâtiments, Inspectorat général flamand, rue de la Loi 155, 1040 |
Brussel. | Bruxelles. |
De te onteigenen percelen, met medegaande gebouwen, zijn gekend onder | Les parcelles et les bâtiments à exproprier sont connus sous les |
de volgende kadastrale gegevens : 1e afdeling, sectie C, perceelnummer | données cadastrales suivantes : 1re division, section C, parcelles n° |
344 H. | 344 H. |
Dit besluit kan worden aangevochten voor de Raad van State binnen een | Cet arrêté peut être contesté devant le Conseil d'Etat dans un délai |
termijn van 60 dagen vanaf de kennisneming van de onteigening alsook | de 60 jours à compter du moment où l'intéressé a pris connaissance de |
voor de vrederechter op het ogenblik dat de gerechtelijke fase wordt | l'expropriation ainsi que devant le juge de paix au moment où la phase |
ingezet. | judiciaire est entamée. |
Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad | Les requêtes doivent être adressées par lettre recommandée au Conseil |
van State samen met 3 gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel | d'Etat et seront accompagnées de 3 copies certifiées conformes et, en |
afschriften als er tegenpartijen zijn (artikel 85 van het procedure | outre, d'autant de copies qu'il y a de parties adverses (article 85 du |
reglement van de Raad van State). | règlement de la procédure devant le Conseil d'Etat). |
Bij koninklijk besluit van 19 september 1997 is voorgeschreven dat de | L'arrêté royal du 19 septembre 1997 prescrit que les dispositions des |
bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 | lois du 17 avril 1835, du 27 mai 1870 et du 31 mai 1923, modifiées par |
mei 1923, gewijzigd bij de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet van | la loi domaniale du 2 juillet 1969 et par la loi du 6 juillet 1989 |
6 juli 1989 inzake onteigening ten algemenen nutte, dienen te worden | relative aux expropriations pour cause d'utilité publique, doivent |
toegepast voor de onteigeningen door de Regie der Gebouwen op het | être appliquées pour les expropriations à effectuer par la Régie des |
grondgebied van de gemeente Lochristi en dit met het oog op de | Bâtiments sur le territoire de la commune de Lochristi, et ce en vue |
oprichting van een nieuwbouw ten behoeve van de Rijkswacht. Het plan | de la construction d'un nouvel immeuble destiné à la Gendarmerie. Le |
nr. 41.1355$/Q10.21.44034 is ter inzage bij de Regie der Gebouwen, | plan n° 41.1355$/Q10.21.44034 peut être consulté à la Régie des |
Inspectoraat Generaal Vlaanderen, Wetstraat 155, te 1040 Brussel. | Bâtiments, Inspectorat général flamand, rue de la Loi 155, 1040 |
De te onteigenen percelen, met medegaande gebouwen, zijn gekend onder | Bruxelles. Les parcelles et les bâtiments à exproprier sont connus sous les |
de volgende kadastrale gegevens : Lochristi, Sectie A, perceelnummer 1138 f. | données cadastrales suivantes : Lochristi, section A, parcelle n° 1138 f. |
Dit besluit kan worden aangevochten voor de Raad van State binnen een | Cet arrêté peut être contesté devant le Conseil d'Etat dans un délai |
termijn van 60 dagen vanaf de kennisneming van de onteigening alsook | de 60 jours à compter du moment où l'intéressé a pris connaissance de |
voor de Vrederechter op het ogenblik dat de gerechtelijke fase wordt | l'expropriation ainsi que devant le juge de paix au moment où la phase |
ingezet. | judiciaire est entamée. |
Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad | Les requêtes doivent être adressées par lettre recommandée au Conseil |
van State samen met 3 gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel | d'Etat et seront accompagnées de 3 copies certifiées conformes et, en |
afschriften als er tegenpartijen zijn (artikel 85 van het procedure | outre, d'autant de copies qu'il y a de parties adverses (article 85 du |
reglement van de Raad van State). | règlement de la procédure devant le Conseil d'Etat). |