← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2007 tot uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2007 tot uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2007 portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 31 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet |
besluit van 19 juli 2007 tot uitvoering van artikel 165, laatste lid | 2007 portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, |
1994, inzonderheid artikel 165, laatste lid, ingevoegd bij de wet van | |
30 december 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 27 | dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par |
december 2006; | les lois des 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2007 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2007 portant exécution de l'article |
artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les |
gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | articles 1 et 2; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers - | Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens - organismes |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 november 2007; | assureurs, donné le 9 novembre 2007; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 9 november 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 9 novembre |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2007; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 19 november 2007; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 |
novembre 2007; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 22 februari 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 février 2008; |
Gelet op advies 44.426/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2008, | Vu l'avis 44.426/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2007 tot |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2007 |
uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
gecoördineerd op 14 juli 1994, waarvan de bestaande tekst § 1 zal | 14 juillet 1994, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté |
vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende : | un § 2, rédigé comme suit : |
"§ 2. De apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina of | "§ 2. Les pharmaciens tenant une officine ouverte au public ou la |
de vennootschap waarvoor deze werken, evenals de geneesheren die een | société au sein de laquelle ils travaillent, de même que les médecins |
vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, kunnen, indien | |
zij aangesloten zijn bij een tariferingsdienst, erkend conform de | autorisés à tenir un dépôt de médicaments, peuvent, s'ils ont adhéré à |
bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot | un office de tarification agréé conformément à l'arrêté royal du 15 |
vaststelling van de erkenningscriteria voor de tariferingsdiensten, | juin 2001 déterminant les critères d'agréation des offices de |
aanspraak maken op een terugbetaling van het weerhouden bedrag voor | |
het jaar 2006, voor zover de tariferingsdiensten in 2006 de bepalingen | tarification et s'ils se sont vus appliquer en 2006 les dispositions |
van artikel 3 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 maart 2002, | de l'article 3 de l'arrêté royal susnommé du 29 mars 2002, prétendre |
op hen toegepast hebben. Het totaal terug te betalen bedrag is gelijk | au remboursement du montant des retenues opérées pour l'année 2006. Le |
aan 5.527.466,21 euro. Dit bedrag is berekend overeenkomstig het | montant total à rembourser s'élève à 5.527.466,21 euros. Ce montant a |
été calculé conformément au quatrième alinéa de l'annexe de larrêté | |
vierde lid van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 29 | royal susnommé du 29 mars 2002. Ce montant est inscrit aux comptes de |
maart 2002. Dit bedrag wordt ingeschreven op de rekeningen van de | l'assurance obligatoire soins de santé pour l'exercice 2007". |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van het boekjaar | |
2007". Art. 2.In artikel 2, tweede lid, worden de woorden "en 2006" |
Art. 2.A l'article 2, 2ème alinéa, les mots "et 2006" sont insérés |
ingevoegd tussen het woord "2005" en het woord "totaal". | entre les mots "2005" et "par". |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 31 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |