← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 39quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 1996; Gelet op het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 39quater, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 1996; Vu l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la |
toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 | taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 17 |
december 1998, 8 oktober 1999, 20 december 2001, 1 april 2003 en 2 | décembre 1998, du 8 octobre 1999, du 20 décembre 2001, du 1er avril |
juni 2005; | 2003 et du 2 juin 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27september 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat | Considérant |
- de wereldhandel in polymeren, hoofdzakelijk georganiseerd door de | - que le commerce mondial des polymères organisé essentiellement par |
London Metal Exchange (LME), in het Verenigd Koninkrijk wordt | le London Metal Exchange (LME) bénéficie au Royaume-Uni des exemptions |
vrijgesteld bij artikel 16, paragraaf 1, D, van de Zesde Richtlijn nr. | prévues par l'article 16, paragraphe 1, D, de la Sixième Directive n° |
77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977, via de regeling van het | 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977, via le régime de l'entreposage |
fiscaal entrepot; | fiscal; |
- de LME aan de in België gevestigde operatoren de mogelijkheid geeft | - que le LME reconnaît aux opérateurs établis en Belgique la |
om als entrepot op te treden; | possibilité de fonctionner comme entrepositaire; |
- het evenwel noodzakelijk is dat deze operatoren van dezelfde | - qu'il est toutefois impératif que ces opérateurs bénéficient du même |
regeling van fiscaal entrepot kunnen genieten als de operatoren in het | régime d'entrepositaire fiscal que les opérateurs britanniques |
Verenigd Koninkrijk hetgeen de ontplooiing van deze activiteit in | permettant ainsi le développement de cette activité en Belgique; |
België mogelijk zal maken; | |
- dat dit besluit dringend moet worden genomen; | - que cet arrêté doit être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 54 van 25 |
Article 1er.A l'annexe à l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, |
februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan | relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article |
douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de | 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, modifiée par les |
belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 17 december 1998, 1 april 2003 en 2 juni 2005, worden de | arrêtés royaux du 17 décembre 1998, du 1er avril 2003 et du 2 juin |
woorden | 2005, les mots |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 oktober 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 54 du 25 février 1996, Moniteur belge du 5 mars 1996; |
van 5 maart 1996; | |
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995; |
december 1995; | |
Koninklijk besluit van 10 november 1996, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal du 10 novembre 1996, Moniteur belge du 14 décembre 1996; |
december 1996; | |
Koninklijk besluit van 17 december 1998, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 17 décembre 1998, Moniteur belge du 29 décembre 1998, |
december 1998, 2de editie; | 2ème édition; |
Koninklijk besluit van 8 oktober 1999, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 8 octobre 1999, Moniteur belge du 22 octobre 1999; |
oktober 1999; Koninklijk besluit van 20 december 2001, Belgisch Staatsblad van 10 januari 2002; | Arrêté royal du 20 décembre 2001, Moniteur belge du 10 janvier 2002; |
Koninklijk besluit van 1 april 2003, Belgisch Staatsblad van 15 april 2003; | Arrêté royal du 1er avril 2003, Moniteur belge du 15 avril 2003; |
Koninklijk besluit van 2 juni 2005, Belgisch Staatsblad van 10 juni | Arrêté royal du 2 juin 2005, Moniteur belge du 10 juin 2005. |
2005. |