Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2022, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2022, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen Arrêté royal portant exécution, pour l'année 2022, de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
31 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2022, 31 MAI 2022. - Arrêté royal portant exécution, pour l'année 2022, de
van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011
2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen
van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel
overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et
wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant
de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des
sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant
diverses dispositions modificatives
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale administrations provinciales et locales et des zones de police locale
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des
van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en pensions de la police intégrée et portant des dispositions
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses
diverse wijzigingsbepalingen, artikel 21, § 3 en § 4, vervangen bij de dispositions modificatives, l'article 21, § 3 et § 4, remplacés par la
wet van 30 maart 2018; loi du 30 mars 2018;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de
provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations
gegeven op 22 november 2021; provinciales et locales du Service fédéral de pensions, donné le 22
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2022; novembre 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 27 april 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 avril 2022;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 21, § 3, eerste lid, van de Considérant que, conformément à l'article 21, § 3, alinéa 1er, de la
voornoemde wet van 24 oktober 2011 de besturen die aangesloten zijn loi du 24 octobre 2011 précitée, les administrations affiliées au
bij het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et
plaatselijke besturen ertoe gehouden zijn om de
responsabiliseringsbijdrage te betalen onder de vorm van maandelijkse locales sont tenues de payer la cotisation de responsabilisation sous
termijnen en de in 2022 te betalen maandelijkse termijnen betrekking la forme de mensualités et que les mensualités à payer en 2022 portent
hebben op de responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2021; sur la cotisation de responsabilisation pour l'année 2021;
Overwegende dat, opdat de lopende pensioenen ten laste van het Considérant que, pour que les pensions en cours à charge du Fonds de
Gesolidariseerde pensioenfonds in het jaar 2022 zouden kunnen worden pension solidarisé puissent être payées en 2022 sans causer des
uitbetaald zonder thesaurieproblemen, het vereist is dat problèmes de trésorerie, il est nécessaire que, conformément à
overeenkomstig artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober l'article 21, § 4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée, les
2011 de bij het Fonds aangesloten besturen in 2022 tevens aanvullende administrations affiliées au Fonds paient en 2022 également des
maandelijkse termijnen betalen die betrekking hebben op de mensualités complémentaires qui portent sur la cotisation de
responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2022 zelf en die 80 % responsabilisation pour l'année 2022 même et qui s'élèvent à 80 % du
bedragen van de geraamde opbrengst van deze laatste bijdrage; produit estimé de cette dernière cotisation;
Overwegende dat zowel het bedrag van de maandelijkse termijnen voor de Considérant que le montant des mensualités pour la période allant de
periode van januari tot en met oktober 2022 als het bedrag van de janvier jusque et y compris octobre 2022 ainsi que le montant des
aanvullende maandelijkse termijnen voor de periode van januari tot en mensualités complémentaires pour la période allant de janvier jusque
met december 2022 gelijk is aan één twaalfde van een vast te stellen et y compris décembre 2022 est égal à un douzième d'un pourcentage à
percentage van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage die het fixer du montant de la cotisation de responsabilisation dont
bestuur verschuldigd was voor het jaar 2020; l'administration était redevable pour l'année 2020;
Overwegende dat enerzijds de totale opbrengst van de Considérant que d'une part le produit total des cotisations de
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2021 wordt geraamd op responsabilisation pour l'année 2021 peut être estimé à 569,42
569,42 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de millions d'EUR tandis que le produit total des cotisations de
responsabiliseringsbijdragen 504,02 miljoen EUR bedraagt voor het jaar responsabilisation pour l'année 2020 s'élève à 504,02 millions d'EUR
2020 zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 113 % en dat de sorte que la proportion entre les deux est égale à 113 % et d'autre
anderzijds de in 2021 reeds betaalde aanvullende maandelijkse part les mensualités complémentaires déjà payées en 2021 qui portent
termijnen die betrekking hebben op de responsabiliseringsbijdrage voor sur la cotisation de responsabilisation pour cette même année
datzelfde jaar 3/5e bedroegen van de geraamde opbrengst van deze s'élevaient à 3/5e du produit estimé de cette dernière cotisation de
laatste bijdrage zodat nog 2/5e dient te worden betaald, hetgeen sorte que 2/5e doit encore être payé, ce qui correspond à 45,20 % de
overeenstemt met 45,20 % van voormelde verhouding; la proportion susmentionnée;
Overwegende dat de totale opbrengst van de Considérant que le produit total des cotisations de responsabilisation
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2022 wordt geraamd op pour l'année 2022 peut être estimé à 622,16 millions d'EUR tandis que
622,16 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de le produit total des cotisations de responsabilisation pour l'année
responsabiliseringsbijdragen 504,02 miljoen EUR bedraagt voor het jaar 2020 s'élève à 504,02 millions d'EUR de sorte que la proportion entre
2020 zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 123 % en 4/5e van les deux est égale à 123 % et que 4/5e de cette dernière proportion
deze laatste verhouding overeenstemt met 98,40 % ; correspond à 98,40 % ;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, Sur la proposition de la Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De tien maandelijkse termijnen bedoeld in artikel 21, § 3,

Article 1er.Les dix mensualités visées à l'article 21, § 3, alinéa 1er,

eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des
duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des
personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten administrations provinciales et locales et des zones de police locale
en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des
tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde pensions de la police intégrée et portant des dispositions
politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses
houdende diverse wijzigingsbepalingen worden elk vastgesteld op één dispositions modificatives sont chacune fixées à un douzième de 45,20
twaalfde van 45,20 % van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage % du montant de la cotisation de responsabilisation dont
die het bestuur verschuldigd was voor het jaar 2020. l'administration était redevable pour l'année 2020.

Art. 2.De twaalf maandelijkse aanvullende termijnen bedoeld in

Art. 2.Les douze mensualités complémentaires visées à l'article 21, §

artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober 2011 worden elk 4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée sont chacune fixées à un
vastgesteld op één twaalfde van 98,40 % van het bedrag van de douzième de 98,40 % du montant de la cotisation de responsabilisation
responsabiliseringsbijdrage die het bestuur verschuldigd was voor het jaar 2020. dont l'administration était redevable pour l'année 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

Art. 4.La ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 31 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, La Ministre des Pensions,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^